Translation of "seared foie gras" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Natural foie gras.
Натуральное фуа гра.
Jews invented foie gras.
Евреи придумали фуа гра.
What's natural about foie gras?
И что в нем может быть натурального?
The history of foie gras.
История фуа гра.
That's the history of foie gras.
Вот история фуа гра.
Foie gras and the future of cooking.
Фуа гра и будущее кулинарии.
He placed first for his foie gras.
Он взял первое место со своим фуа гра.
Got everything but paté de foie gras.
Найдется все, кроме паштета из гусиной печенки.
You know, foie gras by definition, force feeding, it's gavage, and that's what you get when you want foie gras.
Знаете, фуа гра по определению это насильственное кормление, гаваж, и это то, что вы получаете, когда вам нужно фуа гра.
He took me to his neighborhood restaurant and he served me some of his foie gras, confit de foie gras.
Он пригласили меня в ресторан по соседству и угостил меня фуа гра, конфи фуа гра.
He shouldn't win because it's not foie gras.
Он не должен был победить, потому что это не фуа гра.
It's not foie gras because it's not gavage.
Это не фуа гра, потому что нет гаважа.
I'd had something that was called foie gras.
Только что то такое, что называли фуа гра .
It's like foie gras it's not even like steak.
Почти как фуа гра, совсем не похоже даже на стейк.
Eduardo is doing what he calls natural foie gras.
Эдуардо делает фуа гра, которое называет натуральным.
It's the indication that it's the best foie gras.
Это признак фуа гра отличного качества.
Whether we're talking about Brussels sprouts or foie gras.
О чем бы ни говорили о брюссельской капусте или фуа гра.
Can we produce a menu that's delicious without foie gras?
Можно ли составить меню, которое было бы восхитительным без фуа гра?
Of the highest quality foie gras yellow I've ever seen.
Жёлтым, который соответствует высочайшему качеству фуа гра, которое я когда либо видел.
Chefs take foie gras and they make it their own.
Шефы берут фуа гра и готовят его по своему.
And when they eat the seeds, their foie gras turns yellow.
И когда они едят семена, фуа гра становится жёлтым.
But it truly was the best foie gras of my life.
Но это на самом деле было лучшее фуа гра в моей жизни.
There's not a food today that's more maligned than foie gras, right?
Сегодня нет других блюд, кроме фуа гра, которые имели бы более скверную репутацию, верно?
However, foie gras production enlargens the livers up to 10 times their normal size.
Печень откармливаемых птиц может вырасти до размера, в 10 раз превышающего нормальный.
I'm not saying that there's not a rationale for being opposed to foie gras.
Я не говорю, что нет ничего разумного в протестах против фуа гра.
Eduardo can make more money selling those than he can on the foie gras.
Эдуардо может продавать и зарабатывать ещё больше денег, чем он получает от фуа гра.
What do you think of foie gras that 99.99999 percent of the world eats?
Что вы думаете о фуа гра, которое в 99,99999 случаев едят во всем мире?
He doesn't look like a guy who's paying off French judges for his foie gras.
Он не выглядит как человек, подкупающий французских судей ради фуа гра.
His biggest obstacle, really, was the marketplace, which demands these days bright yellow foie gras.
Главное препятствие для него рынок, на котором сегодня спрос на фуа гра ярко желтого цвета.
You want to look and see what good foie gras is, it's got to be bright yellow.
Вам надо взглянуть и оценить качество фуа гра, Оно должна быть ярко жёлтого цвета.
So much so that I don't think I had ever really had foie gras until that moment.
Настолько хорошее, что можно считать до этого я и не пробовал фуа гра вовсе.
In France, we eat... croissants Foie gras garlic and ognons And we only drink red wine or Champagne
Во Франции все питаются только круассанами, паштетом из гусиной печни, чесноком и луком, а пьем мы лишь красное вино... или шампанское!
I went to Spain a few months ago and I had the best foie gras of my life.
Я был в Испании несколько месяцев назад, и там я попробовал лучшее фуа гра в моей жизни.
He takes the liver when he harvests the foie gras, he sticks them in this jar and he confits it.
Он берет печень такой, какой получает её при разделке, погружает её в посуду и делает конфи.
A gourmand, President Roosevelt had a taste for fancy Fifth Avenue foods like pâté de foie gras and Maryland terrapin soup.
Будучи гурманом, президент Рузвельт любил модные блюда Пятой авеню, например, фуа гра и мерилендский черепаший суп.
It had all the qualities of foie gras, but its fat had a lot of integrity and a lot of honesty.
Это имело все качества фуа гра, но этот жир был полон цельного и честного вкуса.
Gras double
Рубец
And in the corner of one of these one of my notes, is this note that says, when asked, what do you think of conventional foie gras?
И в уголке одной из них одной из моих заметок, была заметка о его ответе, на вопрос что вы думаете о традиционном фуа гра?
And it may be because of the wine, or it may be because of my excitement, he answered me directly and he said, Because chefs don't deserve my foie gras.
И может быть из за вина, или возможно из за моего возбуждения, он ответил мне прямо, сказав Потому что шеф не заслуживает моё фуа гра .
And I say to you, I might not stick to this, but I don't think I'll ever serve foie gras on my menu again because of that taste experience with Eduardo.
И я говорю вам, не то чтобы клянусь, но я не думаю, что я буду в будущем предлагать фуа гра в своём меню, потому что пережил этот опыт вкусовых ощущений у Эдуардо.
FORCE FEEDlNG GEESE FOlE GRAS
ПИЧКАНИЕ ГУСЕЙ ПАШТЕТ ИЗ ГУСИНОЙ ПЕЧёНКИ
What is this, Mardi Gras?
Что у них, карнавал сегодня?
Mardi Gras Riots in Seattle .
Беспорядки Марди Гра в Сиэттле .
This message is being seared it into the public consciousness.
Данную идею активно внедряют в общественное сознание.
The images of 9 11 are seared into our national memory.
Образы 9 11 уснувшим в нашей национальной памяти.

 

Related searches : Foie Gras - Duck Foie Gras - Pate De Foie Gras - Seared Tuna - Seared Fish - Tulle Gras - Seared Meat - Mardi Gras - Pan Seared