Translation of "see" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

See, see, see!
Вот, вот, видишь!
Yeah, I see, see, see.
Да, я все вижу, вижу!
See, see?!
Видели, видели?!
See, see!
Пойдём посмотрим!
See, I see!
Вижу, вижу!
See... see this?
Видишь? Видишь?
You'll see, you'll see.
Сам увидишь, сам увидишь.
Let's see, let's see.
Давайте посмотрим, давайте посмотрим.
I see, I see.
Простите, пожалуйста.
I see. I see.
Я понял.
Let's see, let's see.
Посмотрим, посмотрим.
I see... I see...
Я вижу... я вижу...
To see To see?
Посмотреть...
See Tatum! See Tatum!
Идите к Тейтаму!
See the SEE Environmental Information web site (http see environment.info ).
(http see environment.info ).
I see blues I see reds and I see yellows.
Я вижу синий, вижу красный, вижу жёлтый.
What you see I see
Я вижу то, что видишь ты...
Oh, I see, I see...
О, понятно, понятно....
You see what I see?
Ты их тоже видишь?
See you tomorrow. See you.
До завтра.
You see? Do you see?
Смотрите, смотрите.
We often see what we expect to see, and don't see what we don't expect to see.
Часто мы видим то, что ожидаем увидеть, и не видим того, что не ожидаем.
So we don't see dark, we don't see light, we don't see gravity, we don't see electricity.
Итак, мы не видим темноты, мы не видим света, мы не видим притяжения, не видим электричества.
You see India, you see Brazil.
Вы видите Индию, Бразилию,
See you tonight! See you soon!
Увидимся вечером! До встречи!
See you tonight! See you soon!
Вечером увидимся! Пока!
I can see what you see.
Я могу видеть то, что ты видишь.
Do you see what I see?
Ты видишь то, что вижу я?
and see soon they shall see!
и смотри (и жди), и они увидят (какое наказание их постигнет)!
and see soon they shall see!
и посмотри, и они увидят!
and see soon they shall see!
А затем Аллах еще раз повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, отвернуться от многобожников и еще раз предупредил их о приближающемся возмездии. В этой суре Всевышний Аллах часто упоминал о скверных воззрениях многобожников и неверующих.
and see soon they shall see!
Посмотри, и скоро они увидят.
and see soon they shall see!
Посмотри (о Мухаммад!), что их ждёт и что тебя ждёт. Они увидят то наказание, с которым они торопили.
and see soon they shall see!
Понаблюдай за ними они вскоре пожнут плоды неверия .
and see soon they shall see!
Ты посмотри на них, Ведь скоро и они увидят.
and see soon they shall see!
Смотри за ними, и они скоро усмотрят.
I see what you see not.
Затем он повернул вспять и отрекся от них. По этому поводу Всевышний сказал Они подобны дьяволу, который говорит человеку Не веруй!
I see nothing, I see nothing.
Я ничего не вижу, я ничего не вижу.
Let me see, let me see.
Дај да видим.
Look and see. Examine and see.
Загляни и проверь.
Stay still. Let's see. Let's see.
Сиди спокойно Посмотрим, посмотрим
And you can see, you see?
Так что я очень, очень счастлив.
Do you see what I see?
Ну и дела. Неужели я вижу это?
Do you see what I see?
Тоже видел это?
I see. What do you see?
Что ты понимаешь?