Translation of "seen on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Seen - translation : Seen on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One must not focus on what is seen, but on what is not seen.
Нужно фокусировать внимание не на том, что видишь, а на том, что не видно.
As seen on this post
Как написано в этом посте
I've seen you on TV.
Я видел тебя по телевизору.
I've seen you on TV.
Я видела тебя по телевизору.
I've seen you on TV.
Я видел Вас по телевизору.
I've seen you on TV.
Я видела Вас по телевизору.
I've seen you on TV.
Я тебя по телеку видел.
I've seen you on TV.
Я тебя по телеку видела.
I've seen you on TV.
Я тебя по телевизору видел.
I've seen you on TV.
Я вас по телевизору видел.
I've seen you on stage.
Я видел вас на сцене.
Never seen anything on this scale.
Никогда не видел ничего подобного такого масштаба.
More reactions were seen on Twitter.
В Twitter было больше реакций.
Have you seen Tom on stage?
Ты видел Тома на сцене?
Have you seen them on stage?
Вы видели их на сцене?
Often seen on the penalty kill.
На драфте НХЛ не выбирался.
I seen it on the map.
На картето я видела.
Come on, they haven't seen us.
Пошли, они не видели нас.
Ever seen half a beef turning on a spit? I've seen whole traitors.
В этом подвале даже самые упрямые начинали говорить совершенно подругому.
I've seen Tom on TV many times.
Я много раз видел Тома по телевизору.
I've seen you on TV many times.
Я много раз видел тебя по телевизору.
I've seen you on TV many times.
Я много раз видел вас по телевизору.
I've seen you on TV many times.
Я много раз видел Вас по телевизору.
I've seen them on TV many times.
Я много раз видел их по телевизору.
I've seen him on TV many times.
Я много раз видел его по телевизору.
I've seen her on TV many times.
Я много раз видела её по телевизору.
I've seen her on TV many times.
Я много раз видел её по телевизору.
Tom was last seen on October 20th.
В последний раз Тома видели 20 октября.
It could be seen on Nicktoons Network.
В настоящее время вещает в сети Nicktoons.
Because they've seen it on the ground.
Потому что они уже видели это в жизни.
I've seen how you dote on her.
Доктор очень заботится о своей жене.
I'VE SEEN IT ON ALL THOSE THRILLERS.
Я видел подобное в триллерах.
You have seen them on the reservation.
Ты видел резервацию.
So you've probably seen these before this is a picture of some being installed on a roadway in Oregon you've seen them on rooftops, you've seen them on parking garages, things like that.
Вы их, наверное, видели. Вот фото установленных у дороги в Орегоне. Вы видели на крышах, на зданиях парковок подобные вещи.
He was last seen on September 18, 2013.
Последний раз он был замечен 18 сентября 2013 года.
I have seen him once on the train.
Я однажды видел его в поезде.
They can only be seen on moonless nights.
Их можно увидеть только в безлунную ночь.
You should've seen the look on your face.
Видел бы ты выражение своего лица.
You should've seen the look on Tom's face.
Нужно было видеть выражение лица Тома.
Tom was seen on October 20th in Boston.
Тома видели 20 октября в Бостоне.
Tom was last seen alive on October 20th.
В последний раз Тома видели живым двадцатого октября.
Haven't you ever seen it on the map?
Неужели никогда не видела на карте?
What did he have on when last seen?
В чем его видели последний раз?
I seen your name on the blackboard downstairs.
Я видел ваше имя внизу на указателе.
I've seen better writing on a board fence.
Даже на заборе, и то пишут лучше.

 

Related searches : Seen On Camera - Commonly Seen - Seen From - Rarely Seen - Seen At - Ever Seen - Not Seen - Widely Seen - Seen That - Seen Through - Never Seen - Seen Against - Seen Here