Translation of "seizures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As to the amount of seizures in Romania, they range between seizures of several grams and seizures of several tons. | Что касается наркотиков, захваченных в Румынии, их количество варьируется от нескольких граммов до нескольких тонн. |
Customs seizures of firearms. | Конфискация стрелкового оружия таможенными службами. |
(d) Executing searches and seizures. | d) производство обысков и конфискации. |
quot (d) Executing search and seizures | d) произведение обысков и наложение арестов |
My seizures are worse than usual | Мои приступы сильнее, чем обычно. |
(c) Executing searches and seizures, and freezing | с) проведение обыска и производство выемки или ареста |
(c) Executing searches and seizures, and freezing | с) проведение обыска и наложение ареста, а также приостановление операций (замораживание) |
And arrests and seizures, so what did we do? | А аресты и конфискации, так что же нам делать? |
Enhanced law enforcement efforts have yielded higher volumes of drug seizures. | В результате активизации усилий правоохранительных органов возрос объем изымаемых наркотиков. |
Property seizures are registered in the Register of Property Seizure Acts. | Акты о конфискации имущества регистрируются в одноименном регистре. |
While there, his depression grew worse, and he began suffering epileptic seizures. | Там его депрессия усилилась, и он начал страдать эпилептическими припадками. |
Such illegal seizures violently expel people from their land, thereby causing displacement. | При таких незаконных захватах людей насильно изгоняют с их земли, что вызывает перемещение населения. |
Last year the authorities made 36 seizures of smuggled narcotics, for a total amount of 246 kilograms 28 of those seizures were of heroin, amounting to a total of 159 kilograms. | В прошедшем, 1992 году, ими были предотвращены 36 случаев незаконной перевозки наркотиков общим весом 246 килограмм, из которых 28 случаев приходились на перевозку героина в количестве 159 килограмм. |
Seven years ago, Saudi Arabia accounted for only 1 of all such seizures. | Семь лет назад, на долю Саудовской Аравии приходился всего лишь один процент подобных изъятых препаратов. |
10 Officials in charge of grain seizures also lived in fear of punishment. | Официальные лица, ответственные за изъятие зерна, также жили под страхом наказания. |
The police authorities are sometimes the major sources of the arms seizures statistics. | Полиция является иногда главным источником информации, ведущей к конфискации оружия. |
These brain electrodes can tell us more than just where the seizures happen. | Электроды могут не только рассказать про очаги припадков. |
the Ministry of the Interior (data on seizures, price, quality, drug related crime) | Контроль качества. |
The largest drug seizures continue to be made from operations on international drug routes. | Наиболее существенные изъятия происходят в результате операций, проходящих на международном уровне. |
Statistics for 1992 show that seizures of heroin by the authorities rose by nearly 50 per cent while opium seizures rose by more than 35 per cent over the previous year apos s totals. | Статистика за 1992 год показывает, что захват героина властями вырос практически на 50 процентов, в то время как захват опиума вырос более чем на 35 процентов по сравнению с общими показателями предыдущего года. |
Seizures, searches, monitoring in the postal service, detection through the use of medical investigation techniques | конфискации, проведения обыска, установления контроля за почтовыми службами, проведения расследований с использованием средств судебно медицинской экспертизы |
The increase since the previous report is due primarily to an increase in weapon seizures. | Возрастание по сравнению с предыдущим докладом приходится главным образом на увеличение случаев изъятия оружия. |
There is currently no organization maintaining statistics on seizures and forfeitures on a global basis. | В настоящее время ни одна из организаций не ведет статистического учета случаев ареста и конфискации средств на глобальной основе. |
Despite those efforts, however, recent seizures indicated that there was transborder traffic in acetic anhydride. | Несмотря на эти усилия, имевшие в последнее время место случаи конфискации уксусного ангидрида свидетельствуют о наличии трансграничного оборота этого вещества. |
We believe that the nineteenth century logic of territorial seizures and acquisitions no longer applies today. | Мы считаем, что логика девятнадцатого века логика территориальных захватов и присвоений сегодня неприемлема. |
Seizures of such drugs have also stabilized, thus suggesting that their illicit manufacture is not rising. | Число случаев конфискации таких наркотиков также остается стабильным, из чего можно заключить, что масштабы их незаконного изготовления не растут. |
Seizures have been made easier by the provisions of article 9 of this Convention on judicial delegation. | Арест может быть наложен и на основании положений статьи 9 этой Конвенции, касающихся взаимной правовой помощи по уголовным делам. |
Furthermore, more information needs to be provided on illicit drug seizures and drug trafficking methods and routes. | Кроме того, ощущается потребность в более подробной информации о конфискованных партиях незаконных наркотиков, а также о способах и маршрутах незаконного оборота наркотиков. |
On the one hand, sophisticated monitoring and communications systems have made possible seizures of such substances worldwide. | С одной стороны, сложные современные средства контроля и связи позволяют осуществлять перехват подобных веществ повсюду в мире. |
The early versions were associated with side effects such as prolonged crying spells and seizures in babies. | С появлением первых вакцин были связаны такие побочные эффекты как длительные приступы плача и судороги у детей |
From 1 January to 21 October of this year, the Customs authorities have made 46 seizures of illicit narcotics, amounting to a total of 460 kilograms, among which were 40 seizures of heroine with a total amount of 457 kilograms. | За период с начала сего года и до 21 октября таможенными службами были пресечены 46 случаев незаконной перевозки наркотиков в количестве около 460 килограмм, из них 42 случая перевозки героина в количестве 457 килограмм. |
And it announced its intention to slow local governments seizures of farmland and excessive borrowing through captive enterprises. | И это заявило о намерении замедлить захват фермерских земель местными органами самоуправления, а также замедлить чрезмерное заимствование через кэптивные предприятия. |
There has been an increase in drug seizures and in the capture of criminals involved in drug trafficking. | Растет число случаев конфискации партий наркотиков и случаев поимки преступников, занимающихся торговлей наркотиками. |
In this case also, seizures have been made easier by the provisions on mutual legal assistance (article 15). | Положения этой Конвенция в части, касающейся оказания взаимной правовой помощи по уголовным делам, также предусматривают наложение ареста (статья 15). |
At the same time, there was an increase of 20 per cent in the number of drug seizures. | В то же время на 20 процентов возросло количество захваченных наркотиков. |
This involves applying the well tried tactic of paving the way for new seizures of territory through information. | При этом в ход пускается испытанный прием информационной подготовки новых территориальных захватов. |
After doctors are sure where the seizures come from in the brain, they can take the electrodes out. | После того, как врачи определят наверняка, где начинаются припадки, они извлекут электроды из мозга. |
The results have been satisfactory, given the high number of arrests, seizures and convictions in the past 12 months. | Результаты были удовлетворительными, учитывая большое число арестов, захватов партий наркотиков и приговоров в последние 12 месяцев. |
A patient's Alpha waves are violent during his lucid moments and read almost normal during his more violent seizures. | Мозговые волны пациента Альфа подавляются во время его просветления и они становятся почти нормальными, пока на них более сильно воздействовать. |
Coca cultivation has been slashed by a quarter in the past five years, and seizures of cocaine have almost doubled. | За последнее пятилетие выращивание кокаина было сокращено на четверть, а число случаев ареста партий кокаина практически удвоилось. |
Despite Communists' self proclaimed divine right'' to a monopoly on power, other systems have proven far more vulnerable to monarchist seizures. | Несмотря на самопровозглашенное коммунистами божественное право на монополию власти, другие системы оказались еще более уязвимыми по отношению к монархическим захватам власти. |
In terms of needed actions, he also stressed the importance of customs training, noting that following training, seizures hadve been made. | Приоритетным вопросом также является расширение обмена информацией, особенно это касается усиления необходимости в более активных контактах между национальными таможенными службами и национальными органами по озону. |
In addition, seven States indicated that dual criminality was only required when coercive measures, such as seizures and confiscations, were involved. | Кроме того, семь государств указали, что наличие обоюдного признания соответствующего деяния преступлением требуется только в том случае, когда речь идет о применении принудительных мер, например ареста и конфискации. |
Particular attention should be given to reporting significant cases involving illicit traffic within their jurisdiction and seizures from such illicit traffic | Особое внимание следует уделить сообщениям о серьезных случаях, связанных с незаконным оборотом наркотиков в рамках их юрисдикции и конфискациями таких незаконных наркотиков |
Through coordinated action, we have steadily been successful in effecting significant arrests and seizures both in Cyprus and in other countries. | Благодаря согласованным действиям нам неизменно удается осуществлять крупные аресты и захваты как на Кипре, так и в других странах. |