Translation of "sequel" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sequel Rumors of the sequel to F.E.A.R.
В мае 2010 года была начата разработка онлайн игры F.E.A.R.
Sequel Cyberlore Studios planned a sequel, Majesty Legends, but it was never officially released.
Majesty 2 Cyberlore Studios планировала выпустить сиквел Majesty Legends, но эти планы не осуществились.
Sequel A sequel to Marvel Ultimate Alliance was announced by Activision on February 8, 2008.
Игромания пишет Сиквел Сиквел Marvel Ultimate Alliance был объявлен Activision 8 февраля 2008 года.
Sequel Demand for a sequel to Nights into Dreams... has been strong for many years.
Спрос на продолжение Nights into Dreams был сильным на протяжении многих лет.
There was an astonishing sequel.
Затем последовало неожиданное грозное продолжение.
Every day has a sequel.
У каждого дня есть продолжение.
Mel Gibson did the sequel.
Божественное рождение 2
Anno 1404 is the sequel to Anno 1701 and is followed by the futuristic sequel Anno 2070 .
Anno 1404 продолжает серию игр Anno, являясь сиквелом Anno 1701 и предваряя футуристический Anno 2070.
Europe should not welcome a sequel.
Европа не должна приветствовать продолжение этого.
What was the sequel translated as?
Как перевели сиквел?
2 , the cancelled sequel to S.T.A.L.K.E.R.
S.T.A.L.K.E.R.
The sequel, was released in 2011.
В 2011 году было выпущено продолжение .
The same team created the sequel, .
Затем той же командой был создан сиквел .
It is the sequel to F.E.A.R.
Первую часть игры F.E.A.R.
Later, the new sequel, titled F.E.A.R.
Origin Online, основанной на F.E.A.R.
A sequel series, , premiered in 1993.
Продолжение сериала вышло в 1993 году.
was the sequel to this game.
стала сиквелом к этой игре.
And the sequel is for righteousness.
А добрый исход за богобоязненностью.
And the sequel is for righteousness.
Благо и удел в ближайшей жизни и рай в дальней жизни будут для богобоязненных и благочестивых.
And the sequel is for righteousness.
(Благой) конец (земного бытия) (Для тех, кто) благочестие (блюдет).
I wanted to make a sequel.
Я хотел создать продолжение, развитие игры.
They need to make a sequel.
Это из Тэйкена.
Such is the sequel for those who guard against evil, but the sequel of the disbelievers is the Fire.
Это итог (деяний) тех, которые остерегались (наказания Аллаха), а итог (деяний) неверных Огонь.
Such is the sequel for those who guard against evil, but the sequel of the disbelievers is the Fire.
Это награда тем, которые богобоязненны, а наказание неверных огонь.
Such is the sequel for those who guard against evil, but the sequel of the disbelievers is the Fire.
В Раю текут медовые, винные, молочные и водные реки, которые не нуждаются в руслах. Они орошают сады и деревья, на которых поспевают всевозможные плоды и фрукты.
Such is the sequel for those who guard against evil, but the sequel of the disbelievers is the Fire.
Таков конец богобоязненных, а концом неверующих будет Огонь.
Such is the sequel for those who guard against evil, but the sequel of the disbelievers is the Fire.
Это награда тем, которые избегали зла и были богобоязненны, а наказание для неверных огонь.
Such is the sequel for those who guard against evil, but the sequel of the disbelievers is the Fire.
Все это награда богобоязненным, а воздаяние неверным адский огонь.
Such is the sequel for those who guard against evil, but the sequel of the disbelievers is the Fire.
Таково воздаяние тем, которые благочестивы, а воздаяние неверным огонь.
The game had a sequel, ', in 1994.
Продолжение игры, ', вышло в 1994 году.
A sequel, Barkley Shut Up and Jam!
В 1995 году было выупщено продолжение Barkley Shut Up and Jam!
Conversely, the sequel, Godchild , received positive reviews.
Продолжение оригинальной манги Godchild удостоилось более позитивных отзывов.
And He does not fear its sequel.
не боясь Аллах, наказывая Своих врагов, не боится ответственности за их погибель. последствий этого.
And He does not fear its sequel.
не страшась последствий этого.
And He does not fear its sequel.
И не опасался Он последствий этого. Да и как может опасаться чего то Всемогущий Властелин, из под власти которого не в силах выйти ни одно творение, чьи решения и законы преисполнены божественной мудрости?
And He does not fear its sequel.
И не опасался Он последствий этого.
And He does not fear its sequel.
И Он не страшился последствий этого наказания, поскольку оно является справедливым воздаянием за то, что они совершили.
And He does not fear its sequel.
не опасаясь последствий этого.
And He does not fear its sequel.
Ведь для Него не существует страха За следствие (Его свершений).
And He does not fear its sequel.
Не тревожась за последствия её.
He has no fear of its sequel.
не боясь Аллах, наказывая Своих врагов, не боится ответственности за их погибель. последствий этого.
He has no fear of its sequel.
не страшась последствий этого.
He has no fear of its sequel.
И не опасался Он последствий этого. Да и как может опасаться чего то Всемогущий Властелин, из под власти которого не в силах выйти ни одно творение, чьи решения и законы преисполнены божественной мудрости?
He has no fear of its sequel.
И не опасался Он последствий этого.
He has no fear of its sequel.
И Он не страшился последствий этого наказания, поскольку оно является справедливым воздаянием за то, что они совершили.

 

Related searches : As A Sequel - In The Sequel - In A Sequel - Make A Sequel