Translation of "serviced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No. of meetings serviced
Количество обслуженных заседаний
They serviced the loans.
Они обслуживали кредиты.
Meetings (serviced by the Centre)
Заседания (обслуживаемые Центром)
Even the cows are serviced.
Даже коровы обслуживаются.
Other settlements are serviced by mobile clinics.
Другие поселения обслуживаются мобильными клиниками.
ICTVTR of OIC organized and serviced the meeting.
Организация и обслуживание совещания были обеспечены ИЦПТПИ ОИК.
Number of peace keeping and other missions serviced
Число обслуживаемых миссий по поддержанию мира и других миссий
I took my car to have it serviced today.
Я была в автомастерской сегодня.
The Section adequately serviced the various organs of the Tribunal.
Отдел обеспечивал адекватное обслуживание различных органов Трибунала.
The Postal Administration's customer base is predominantly serviced through mail order.
Обслуживание клиентов Почтовой администрации обеспечивается в основном с помощью почтовых заказов.
You would have another list. Look, how well they serviced them.
Посмотрите, как хорошо они обслуживают клиентов.
The song was serviced for mainstream radio airplay on July 26, 2011.
The single was serviced for mainstream radio airplay on July 26, 2011.
The county is serviced by one high school, Wirt County High School.
Округ Вирт () располaгается в США, штате Западная Виргиния.
(f) The number of countries being serviced by any given regional centre.
f) количество стран, обслуживаемых любым конкретным региональным центром.
c This area of work would be serviced by the regular budget staff.
Эта область работы будет обслуживаться сотрудниками, деятельность которых финансируется по линии регулярного бюджета.
Despite being understaffed, the Section adequately serviced the trials and other support activities.
Несмотря на недоукомплектованность штатов, Секция обеспечивала адекватное обслуживание судебных процессов и других вспомогательных мероприятий.
Meetings serviced (total) 3 002 3 490 4 262 3 322 3 322
Количество заседаний (общее) 3 002 3 490 4 262 3 322 3 322
Those elements that serviced UNFICYP Headquarters will be reformed as a Camp Command.
Эти компоненты, которые обслуживали штаб ВСООНК, будут преобразованы в комендантскую роту.
The engines are sealed to prevent illegal modifications and are serviced by Schnitzer Motorsport.
Двигатели запечатаны, чтобы избежать нелегальных доработок и обслуживаются Schnitzer Motorsport.
Number of meetings serviced 6 781 7 215 7 575 8 800 8 800
Число обслуживаемых заседаний
Number of meetings serviced 12 236 11 826 14 297 14 238 14 238
заседаний 12 236 11 826 14 297 14 238 14 238
During the past year, a total of 8,275 media representatives were serviced at Headquarters.
За последний год в Центральных учреждениях было принято 8275 представителей средств массовой информации.
3. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority
3. подтверждает, что заседания уставных и действующих на основании мандатов органов должны обслуживаться в первую очередь
17. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority
17. вновь подтверждает, что заседания уставных и действующих на основании мандатов органов должны обслуживаться в первую очередь
(iii) Provision of guidance on the assessment of population serviced by water service connections and
iii) подготовку рекомендации об оценке численности населения, пользующегося услугами централизованного водоснабжения и
The Commission would be serviced as a legal body by the Office of Legal Affairs.
Комиссия будет обслуживаться как юридический орган Управления по правовым вопросам.
The Board, and by extension, and its panels and working groups are serviced by the secretariat.
Совет и соответственно его группы и рабочие группы обслуживаются секретариатом.
After absorbing the Lighthouse Service in 1939, the U.S. Coast Guard serviced the light twice each year.
После поглощения в 1939 году Службы маяков Береговой охраной США последняя обслуживала маяк дважды в год.
Def Jam Recordings serviced the single to contemporary hit radio in the United States on October 2.
Def Jam Recordings отправил песню на основные радиостанции США 2 октября.
(ii) Designing pro poor policies, with a focus on tenure security and access to affordable serviced land
ii) разработки политики в интересах малоимущего населения с упором на обеспечение гарантированного владения землей и доступности земельных участков в обслуживаемых районах
In recent years, close to half a million visitors from around the world have been serviced annually.
В последние годы Центральные учреждения ежегодно принимали около 500 тыс. посетителей из самых различных районов мира.
It is also building single person housing and providing serviced plots for self builders and local companies.
Оно также занимается строительством жилья для одиночек и предоставляет услуги лицам, занимающимся строительством жилья самостоятельно, и местным компаниям.
The fact is, there is no monetary benefit to resolving any problems which are currently being serviced.
На самом деле, разрешать текущие проблемы невыгодно с позиции прибыли.
Jive Records serviced the song to contemporary and rhythmic radio in the United States on November 25, 2002.
Jive Records отправил песню на все хитовые радиостанции в США 24 ноября 2002.
During the period under review, the Centre serviced the Special Committee and assisted it in fulfilling its mandate.
В течение рассматриваемого периода Центр обслуживал Специальный комитет и содействовал осуществлению его мандата.
The task force will be convened by the World Bank and serviced by the UNCTAD Data Management Service.
Эта целевая группа будет создана Всемирным банком и будет обслуживаться Службой обработки данных ЮНКТАД.
I'm sorry, JanDi. Since our neighborhood is poor, they don't bring in decent clothes to be serviced here either!
Извини ДжанДи
The Commission on Export of Cultural Assets is serviced by a secretariat based at the National Cultural Heritage Agency.
Что мне потребуется для ввоза культурных ценностей в Великобританию из России?
It is recalled that the Committee of Experts is a subsidiary body of the Council, serviced by the UNECE secretariat.
Напоминается, что Комитет экспертов является вспомогательным органом Совета, обслуживаемым секретариатом ЕЭК ООН.
The UNECE secretariat, headed by Mr. George Kowalski, Director, Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development (IREED) Division, serviced the meeting.
Обслуживание совещания было обеспечено секретариатом ЕЭК ООН под руководством Директора Отдела промышленной реструктуризации, энергетики и развития предпринимательства (ОПРЭРП) г на Джорджа Ковальского.
The preparatory process has been chaired by Sweden with the Russian Federation as vice chair and serviced by the UNECE secretariat.
Председателем подготовительного процесса была назначена Швеция, заместителем председателя Российская Федерация, а секретариатское обслуживание этого процесса обеспечивается секретариатом ЕЭК ООН.
It was attended by the Under Secretary General for Administration and Management and serviced by the Programme Planning and Budget Division.
На семинаре присутствовал заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления, а работу семинара обеспечивал Отдел по планированию программ и составлению бюджета программ.
The mission was serviced by two staff members from the Centre and two interpreters from the United Nations Office at Geneva.
Работу миссии обслуживали два сотрудника Центра и два устных переводчика из Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
81. Missions of the OAU Commission of 15 on refugee matters are serviced and assisted by UNHCR and have UNHCR participation.
81. УВКБ оказывает услуги и помощь миссиям, посвященным проблемам беженцев, организуемым Комиссией ОАЕ в составе 15 государств, и участвует в их проведении.
Five bus routes serviced by 16 buses maintain communications between all parts of the city, and the north and south districts.
Пять автобусных маршрутов, на которых курсируют 16 автобусов, обеспечивают сообщение между всеми частями города, а также между северными и южными районами.

 

Related searches : Serviced Areas - Serviced Site - Being Serviced - Serviced From - Regularly Serviced - Serviced Property - Was Serviced - Serviced Locations - Serviced Land - Serviced Accommodation - Not Serviced - Is Serviced - Serviced With - Are Serviced