Translation of "set big goals" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Big personality, big ideas, long range goals.
Известная личность, масштабные идеи, цели на перспективу.
I set myself realistic goals.
Я ставлю перед собой реальные цели.
I don't set myself unrealistic goals.
Я не ставлю перед собой нереальные цели.
I was actually thinking about this really recently like what... what are the big goals, the big intermediate goals for Boxbee?
КРИСТОФ Я собираюсь сделать большое заявление вскоре. Я на самом деле думал об этом в последнее время действительно типа ... каковы большие цели, большие промежуточные цели для Boxbee?
Its typical to set very clear goals
Характерно ставить цель очень четко!
Region Committee has set its goals and routine tasks.
Краевой комитет партии ясно и чётко определил его цели, его задачи.
Size is too big. Set maximum size value?
Размер слишком велик. Установить максимальный размер?
Since those goals were set, major progress has been made.
С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
EV What goals did you set before starting the project?
Какие задачи вы ставили перед запуском проекта?
We need to set our goals and monitor our performance.
Мы должны поставить перед собой конкретные цели и следить за их выполнением.
Now is the time to set new ambitious goals for Europe.
Настало время ставить новые честолюбивые цели для Европы.
Achievement of the Goals that we set is within our grasp.
Достижение целей, которые мы перед собой поставили, вполне реально и находится в наших руках.
Importantly, there is already broad agreement on a set of shared goals.
Важно то, что широкое соглашение по ряду общих целей уже достигнуто.
Our response included a set of ambitious, yet realistic goals for development.
Наш ответ включал в себя ряд амбициозных, но тем не менее реалистичных целей в области развития.
By signing the united nations Millennium Declaration they set themselves ambitious goals.
Подписав Декларацию тысячелетия ООН , они поставили перед собой амбициозные цели.
The Millennium Development Goals are a set of goals to ensure development, peace and security, and human rights for our peoples.
Цели в области развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия,  это цели по обеспечению развития, мира, безопасности, а также прав человека для всех народов.
Achievement of these mid decade goals would assure that the momentum towards accomplishing the full set of decade goals is maintained.
Достижение этих целей, намеченных на середину десятилетия, обеспечило бы сохранение темпов деятельности по реализации всего комплекса целей десятилетия.
What goals have you set for yourself for the rest of the season?
Какие задачи ставите перед собой до конца сезона?
To this end, UNEP will strive to attain the goals set out below.
Для этого ЮНЕП будет стремиться достичь нижеуказанных целей.
The Helsinki process was one of the ways to achieve the goals set.
Хельсинкский процесс это один из способов достижения поставленных целей.
The Conference should set feasible goals and construct realistic methods for achieving them.
На Конференции должны быть поставлены осуществимые цели и определены реальные методы их достижения.
Subsequently, goals had also been set for 1995, and it had been found that the preparation of mid decade goals served as a stimulus for the achievement of those goals.
Впоследствии были также разработаны цели на 1995 год, и оказалось, что подготовка целей на середину десятилетия является стимулом к достижению этих целей.
The key remaining step is to turn them into a workable set of goals.
Осталось сделать главный шаг превратить их в осуществимый набор целей.
Each year the RIFT was delayed and the goals for NERVA were set higher.
Ежегодно программа RIFT задерживалась и цели NERVA усложнялись.
Clearly, implementation of these measures would contribute to the attainment of the goals set.
Осуществление этих мер, несомненно, будет способствовать реализации поставленной цели.
Municipalities were free to set their own priorities for the use of resources but the general goals were set by Parliament.
Муниципальные органы в настоящее время имеют право устанавливать свои собственные приоритеты в расходовании средств, однако общие цели устанавливаются парламентом.
Mobilization and local partnership campaigns to lobby Governments and hold them accountable to their promises, encouraging them to turn goals set into goals met.
ii) обеспечение согласованности действий между субъектами развития и обеспечение гармонизации усилий доноров
Or have they set the scene for inflation and big future debt burdens?
Или же они заложили основу для инфляции и большой долговой нагрузки в будущем?
When you set up these big beautiful desks, you see everybody spread out.
Когда Вы установите эти большие красивые столы, Вы видите, как все расходятся.
1. Level one Establish a small set of global goals reflecting universally agreed outcomes. 2.
1.Первый уровень установить небольшой набор глобальных целей, направленных на универсально согласованные долгосрочные результаты.
The programme had time bound goals and an explicit set of monitoring and evaluation indicators.
В Программе предусматриваются привязанные к конкретным срокам цели и четкий набор показателей для мониторинга и оценки.
The term quot transfer quot , however, appears inappropriate to the goals which have been set.
Однако термин quot передача quot не соответствует, по видимому, целям, которые предлагается достигнуть.
The African countries also committed themselves to reaching a set of intermediate goals by 1995.
Кроме того, к 1995 году страны Африки обязались добиться ряда промежуточных целей.
In Kryvbas he set a record for the goals scored and the goals scored in a season (12) when he finished third amongst the best scorers.
В Кривбассе он установил рекорд забитых голов за сезон (12), тогда Ниченко занял третье место среди лучших бомбардиров украинского чемпионата.
The Forum ended with outstanding recommendations calling for all stakeholders to Think Bold, Do Able with Bold Action in order to have Goals Set Goals Met.
В заключение Форум принял имеющие особое значение рекомендации, призывающие всех заинтересованных лиц мыслить широко, реалистично и перспективно для обеспечения выполнения всех поставленных целей.
It is commonly referred to as Vision 2016. This is a statement of long term goals and a set of strategies that will meet these goals.
Стратегия на период до 2016 года предлагает видение Ботсваны на будущее.
You can see the big cities all have their own set of unique atmospheres,
Можно увидеть большие города, и у каждого своя собственная атмосфера.
And it's one of the yellow set of blobs around the big yellow blob.
И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком.
But will the world align around a clear set of goals in the next 15 years?
Но станет ли мир согласованно действовать по реализации четкого набора целей в ближайшие 15 лет?
We approve the fourteenth work programme for the next trimester and the goals set out therein.
Мы одобряем четырнадцатую программу работы на следующий трехмесячный период и сформулированные в ней цели.
Specific actions are set out in each area that would help bring our goals to fruition.
По каждой из перечисленных областей изложены конкретные меры, которые помогут нам в достижении поставленных целей.
Of the 46 goals that were set in 1999, 34 (74 ) had been implemented by 2002.
Из поставленных в 1999 году 46 задач 34 (74 процента) были осуществлены к 2002 году.
Voluntary agreements have therefore been adopted as the most important instrument in achieving the set goals.
Поэтому в качестве важнейшего инструмента для достижения намеченных целей были избраны добровольные соглашения.
Its commitment to addressing the challenges facing the goals set at the Millennium Summit is encouraging.
Ее решимость преодолеть проблемы, стоящие на пути достижения целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия, окрыляет.
It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you.
Он может помочь вам ставить цели и следить за их достижением, он может помочь мотивировать вас.

 

Related searches : Set Goals - Goals Set - Big Set - Goals Are Set - Goals Set Forth - Pre-set Goals - Set Of Goals - Set Your Goals - Set Clear Goals - Set Up Goals - Set Out Goals - Set High Goals - Set New Goals - Self Set Goals