Translation of "set of standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Set of standards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Advance our standards... set upon our foes. | Вперед знамёна и врага разите! |
To do so, two standards should be set. | Для этого нужно установить две нормы. |
In the past year, key standards have been set. | В прошлом году в этой связи был принят ряд ключевых стандартов. |
Standards can be set in legislation and policy guidelines. | Они могут определяться в руководящих принципах законодательства и политики. |
(l) Common accounting standards There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies. | l) общие стандарты отчетности единого комплекса принципов и стандартов отчетности, который применялся бы учреждениями Организации Объединенных Наций, не существует. |
But the quest for a single set of global governance standards is misguided. | Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении. |
The purpose of the draft articles was not to set universal environmental standards. | Целью проектов статей не является установление универсальных экологических стандартов. |
People will be able to set for themselves clear, measurable objectives and set the standards required. | Каждому человеку необходимо устанавливать собственные измеримые цели и требуемые стандарты. |
As an alternative, we propose a set of common standards for effect based jurisdiction. | В качестве альтернативы этому мы предлагаем набор единых стандартов для установления юрисдикции на основе воздействия . |
The Layout Key is a set of standards describing the format and semantics of trade documents. | Формуляр образец представляет собой набор стандартов, описывающих формат и семантику торговых документов. |
It consists of a set of standards for network management, including an application layer protocol, a database schema, and a set of data objects. | Он состоит из набора стандартов для сетевого управления, включая протокол прикладного уровня, схему баз данных и набор объектов данных. |
Systems of risk management and internal control consistent with international standards have been set up. | Выстроены системы управления рисками и внутреннего контроля в соответствии с международными стандартами. |
Use only future proof systems and standards Character set and coding management | использование только защищенных в будущем систем и стандартов |
The standards set for Kosovo are not even close to being fulfilled. | Стандарты, определенные для Косово, практически не выполнены. |
And he set and attained personal standards of conviction and courage that few will ever match. | И он установил и достиг таких личных стандартов твердой веры и смелости, которых мало кто сможет достигнуть. |
International law does not possess the complete and homogeneous set of standards that characterizes national jurisdictions. | Дело в том, что в международном праве не существует такого полного свода единообразных норм, который отражал бы правовую систему государств. |
The Brazilian Government is now creating a common set of guidelines for assistance and practice standards. | В настоящее время бразильское правительство работает над созданием единого комплекта инструкций по оказанию помощи и стандартным процедурам. |
There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies. | Единого свода принципов и норм в области отчетности для применения учреждениями системы Организации Объединенных Наций не существует. |
The daughter directives set air quality standards for the protection of human health, ecosystems and vegetation. | Дочерние директивы устанавливают стандарты качества воздуха для защиты здоровья человека, экосистем и растительности. |
The Albanian biometric passport meets all standards set by International Civil Aviation Organization. | Албанский биометрический паспорт отвечает всем стандартам, установленным Международной организацией гражданской авиации. |
The evidentiary standards and certification process, in addition to new verification standards, are set out in annex I to the present report. | Помимо новых стандартов, касающихся проверки, упомянутые выше стандарты доказательности и процедуры проверки изложены в приложении 1 к настоящему докладу. |
Member States may include additional parameters or use higher standards, but they may not go below the standards set by the Directive. | Странычлены в праве включать дополнительные параметры или использовать более высокие стандарты, но не ниже тех, что установлены Директивой. |
This work will likely result in development of a Recommendation on a set of standards for such facilities | Как представляется, результатом этой работы станет подготовка рекомендации о наборе стандартов в отношении таких систем. |
Higher badges follow the standards set down by the Gliding Commission of the Fédération Aéronautique Internationale (FAI). | Значки более высокого уровня вручаются по стандартам, утверждённым Международной авиационной федерацией (FAI). |
There is a need for higher standards than those set by the Kimberley Process. | Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс. |
Quality control will enable higher standards to be set, quickly and at reasonable cost. | Внедрение контроля за качеством работ позволяет быстро и при разумных затратах применять более высокие стандарты. |
International law and international humanitarian law have set clear standards in this respect too. | Четкие нормы в этой области определены также и международным правом и международным гуманитарным правом. |
So they agreed, Okay, what we'll do is we agree on a common set of standards, code of conduct. | Они согласились ОК. Мы будем это делать т.е. мы соглашаемся принять общий набор стандартов и принципов поведения. |
In contrast, the directives that set emissions standards and limit values for products (e.g. in fuel) are based on technologically and economically feasible standards . | И наоборот, директивы, устанавливающие стандарты выбросов и предельные величины для определенных продуктов (например, топлива), основаны на технологически и экономически целесообразных стандартах . |
Staff members covered by these contractual arrangements are required to adhere to the highest standards of conduct as set out in the standards of conduct for the international civil service. | Сотрудникам, подпадающим под действие этой системы контрактов, следует помнить о том, что они обязаны соблюдать самые высокие стандарты поведения, закрепленные в стандартах поведения для международной гражданской службы. |
Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs. | (73 4) Рыкают враги Твои среди собраний Твоих поставили знаки свои вместо знамений наших |
More recently, a pilot Sunday school was set up, which covers 25 hours of study on international standards. | Совсем недавно была создана экспериментальная Воскресная школа , которой предусматривается 25 часовой учебный курс по международным стандартам. |
Environmental quality standards are unrealistic, often set so high that they cannot be enforced.High number of regulated substances. | Стандарты качества окружающей среды настолько завышены, что зачастую их просто невозможно выполнить.Большое количество регламентируемых веществ. |
APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards | Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные |
The Sphere Project was launched in 1997 to develop a set of minimum standards in core areas of humanitarian assistance. | Проект Сфера () был запущен в 1997 году, чтобы разработать набор минимальных стандартов по основным направлениям гуманитарной помощи. |
In that connection the Unit should formulate a formal set of inspection standards, to be annexed to the statute. | В этой связи Группа должна разработать официальный свод стандартов в отношении инспекции, который будет прилагаться к статуту. |
Small and medium enterprises also find it difficult to comply with the high standards set by international markets, including the increasingly stringent environmental and social standards. | семинары и учебные программы, призванные расширить возможности учреждений предоставлять МСП требуемую информацию и услуги |
Regrettably, it set standards and procedures such that few countries achieve the debt relief they need. | Прискорбно то, что он установил такие стандарты и процедуры, что немногие страны добиваются прощения долгов, которое им нужно. |
Standards are set for the inspections needed to provide confidence that Iran is fulfilling its obligations. | Установлены стандарты проведения инспекций, которые необходимы для поддержания уверенности в том, что Иран соблюдает свои обязательства. |
It will, for example, facilitate the development of only one set of international financial reporting standards for all of the extractive activities. | Она, например, облегчит разработку единого набора международных стандартов финансовой отчетности для всех видов деятельности в горнодобывающей отрасли. |
Framework of Standards | Box 500 A 1400 Vienna, Austria Tel. |
And there was Auntie Hazel Ward whose cultural programmes set standards of excellence I attempted to follow in later years | Тетушка Хейзл Уорд. Ее культурные программы установили стандарты совершенства, которым я пытался следовать позже |
UNICEF agrees to set and enforce quality standards for the supply and logistics components of emergency preparedness and response plans. | ЮНИСЕФ согласен установить стандарты качества для компонентов поставок и материально технического снабжения планов готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи и обеспечить их соблюдение. |
5. The provisions set out in point 4 (a), (b) and (c) of this document shall obey internationally acceptable standards. | 5. Положения, содержащиеся в пункте 4а, b и с настоящего документа соответствуют международно признанным нормам. |
GDDR5 SGRAM conforms to the standards which were set out in the GDDR5 specification by the JEDEC. | GDDR5 соответствует стандартам, которые были изложены в спецификации GDDR5 JEDEC. |
Related searches : Standards Set - Set Higher Standards - Set Double Standards - Set Out Standards - Set Standards For - Set New Standards - Set High Standards - Set Industry Standards - Standards Are Set - Quality Standards Set - Set Of - Set Set Set - Standards Of Professionalism