Translation of "set on" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hey, everybody on the set. On the set.
Перерыв окончен.
Quiet on set!
Тишина на площадке!
Set ablaze On fire
Они разозлились, Мы охвачены гневом,
their hearts set on diversions.
с беспечными (к Корану) сердцами Они заняты всякими пустыми мирскими делами и потехами, и не размышляют о Коране .
Auto set volume on start
Автоматически задать громкость при запуске
Auto set colors on start
Автоматически задавать цвета при запуске
We set out on crutches.
Мы пошли на костылях.
Come on, Sam, get set.
Давай, Сэм, раздавай.
On the set. You too.
Все на площадку.
He's absolutely set on it.
Через мой труп.
We'll set it on fire.
Мы подожжём его.
Highvoltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom!
Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах!
On your marks, get set, go!
На старт, внимание, марш!
He set his house on fire.
Он поджёг свой дом.
They set out on a picnic.
Они отправились на пикник.
On your mark, get set, go!
На старт, внимание, марш!
On your mark! Get set! Go!
На старт! Внимание! Марш!
They turned a TV set on.
Они включили телевизор.
Set the lamp on the table.
Поставьте лампу на стол.
Set the lamp on the table.
Поставь лампу на стол.
Tom set his house on fire.
Том поджёг свой дом.
His father wasn't on the set.
Отца он не знал.
On top of the second set.
Сверху второго комплекта.
I've never set foot on Canada.
Я там не был.
Set the dogs loose on her!
Спустить на неё собак!
Set the dogs loose on her!
Спустить на неё собак! Вон вон вон вон, вон отсюда! тревожная музыка
All ready, everybody on the set.
Да. Все готово, все на съемочную площадку.
On your mark, get set, go.
На старт, внимание, марш.
I haven't set eyes on her.
Я её не видела.
I've set my heart on it.
Я настроился на это.
Now, go on, set your mind.
Давай, сосредоточься.
They've set the Reichstag on fire.
Они подожгли Рейхстаг! Кто?
Someone has set her on fire
Кто зажег в ней этот огонь?
Set on this option to set the exposure time of picture, given in seconds.
Укажите время экспозиции в секундах.
Isaac Mizrahi We're back on the set.
Айзек Мизрахи Мы снова в студии.
Your wallet is on the television set.
Твой бумажник на телевизоре.
He set out on his historic voyage.
Он отправился в свой исторический путь.
Tom set the alarm on his watch.
Том настроил на своих часах будильник.
Tom set me up on a date.
Том устроил мне свидание.
Tom set the basket on the table.
Том поставил корзину на стол.
The expedition set sail on November 1564.
Экспедиция вышла в море в ноябре 1564 года.
He set out (westwards) on an expedition,
и пошел он по одному пути.
Then he set out on another expedition
Потом он Зу ль Карнайн пошел по пути.
their hearts being set on other concerns.
с беспечными (к Корану) сердцами Они заняты всякими пустыми мирскими делами и потехами, и не размышляют о Коране .
Then he set out on another expedition
Потом он следовал по пути.