Translation of "set us up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She kind of set us up.
Эта рыба подставила нас.
Come on, I set us up some breakfast.
Вставай, я завтрак приготовил.
And just, sort of, set us up for the semester.
И просто настроить вас на семестр.
It took us half an hour to set up the tent.
Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.
It took us half an hour to set up the tent.
Установка палатки заняла у нас полчаса.
To combat proliferation, let us stand united and set up stronger verification mechanisms.
Давайте же объединимся и создадим более надежные механизмы проверки для борьбы с распространением.
Set us free?
Освободят нас?
Set 'em up.
Налей выпить.
Everything set up?
Она призналась?
If it is the 3 of us, we can even set up a company.
Если нас трое, мы даже можем создать компанию
They set up a Google AdWords advertisement With us you can still reach your friends!
Они установили рекламу Google AdWords Пользуясь нашими услугами, вы все еще можете связаться со своими друзьями!
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
Они не создавались для этого, они созданы делать деньги.
Set up Mozc engine
Настройка движка Mozc
Tom set me up.
Том меня подставил.
Set up Screen Saver
Настроить хранитель экрана
Let's set up here.
Остановимся здесь...
You're all set up!
И вы полностью готовы!
It's a set up.
Это была разминка.
5.2.2 Institutional Set up
5.2.2 Институциональное устройство
5.1.2 Institutional set up
5.1.2 Институциональное устройство
5.2.2 Institutional set up
5.2.2 Институциональное устройство
We were set up...
Нас подставили....
Set up the fire!
Разжигайте огонь!
Got to set up
Соберись.
lt's all set up.
Будет сделано.
Set them up, bartender.
Бармен, разливай.
You set me up...
Вы договорились...
Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6?
Можно ли назначить с нами встречу 5 го или 6 го апреля?
And that is ideal for us to demonstrate the quality of this particular lighting set up.
Поэтому все эти факторы являются для нас идеальным вариантом, позволяющим продемонстрировать качество конкретно этих настроек освещения.
Act and set us free.
Действовать и освободить нас.
We set up a foundation.
Мы основали фонд
Set up IBus Anthy engine
Настройка движка IBus Anthy
He set up the school.
Он воздвиг школу.
He set up the school.
Он основал школу.
They set up a school.
Они основали школу.
We'll set up a meeting.
Мы организуем встречу.
We'll set up camp here.
Мы разобьём здесь лагерь.
Constitutional and Administrative set up.
Конституциональная и административная основа
Set up a new game...
Настроить новую игру...
Set up a loaded game...
Настроить загружаемую игру...
3. Set up and methodology
3. Структура и методология
Did you set this up?
Ты что, всё это подстроил?
We can set this up.
Мы можем его настроить.
Set up your pieces, please.
Ставьте фигуры.
The hottest set up ever.
Самые горячие созданы когда либо.