Translation of "set off of payments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And PayPal shut off payments to WikiLeaks. | А PayPal отключить платежи WikiLeaks. |
Let's set off. | Отправляемся. |
Even after both payments, employers can be better off financially. | Даже осуществляя таким способом два платежа, работодатель все равно остается в лучшем финансовом положении. |
They set off fireworks. | Они устроили фейерверк. |
Set them all off. | Очень хорошо. Все зажглись. |
He set off to Paris. | Он отправился в Париж. |
Don't set off the alarm. | Смотрите не вызовите тревогу! |
You could set it off. | Можеш да я взривиш така. |
We'll all set off now. | Отправляемся прямо сейчас.. |
One Weibo user Baigu Lunjin criticized off the books payments at school | Пользователь Baigu Lunjin критикует выплаты вне бухгалтерского учета в школах. |
Defences and rights of set off of the debtor | Возражения и права на зачет со стороны должника |
Cut off ends of the first set of balloons. | Обрежьте концы шариков первого набора. Cut off ends of the first set of balloons. |
31. UNEP had two options either to obtain reimbursement of the outstanding amount or to set off the amount against subsequent payments owed to the Post and Telecommunications Corporation. | 31. У ЮНЕП было два варианта либо добиваться возмещения причитающейся ей суммы, либо занести эту сумму в счет последующих платежей Корпорации почтовой и телеграфной связи. |
You'd better set off at once. | Тебе лучше отправиться сразу. |
Then set off to nearby Mělník! | Посетите расположенный неподалёку Мельник |
Set off in boldface, will be | Должно быть набрано жирным шрифтом |
At sunrise they set off in pursuit of them | И последовали они Фараон и его войско за ними (настигнув) на восходе (солнца). |
At sunrise they set off in pursuit of them | И последовали они за ними поутру. |
At sunrise they set off in pursuit of them | Они последовали за ними на восходе. |
At sunrise they set off in pursuit of them | Фараон и его солдаты упорно преследовали сынов Исраила и настигли их на восходе солнца. |
At sunrise they set off in pursuit of them | Воинство Фир'ауна начало преследовать их на восходе. |
At sunrise they set off in pursuit of them | А поутру они пустились вслед за ними. |
At sunrise they set off in pursuit of them | Поднявшись при восходе солнечном, они погнались за ними. |
Defences and rights of set off of the account debtor | Возражения и права на зачет со стороны должника по счету |
Members' advanced payments Credit and terms of payments | Закупка средств производства для членов кооператива |
What could have set it off, though? | Это был их груз. Но изза чего он взорвался? |
Mao set off yet another wave of persecutions in 1968. | Мао начал еще одну волну преследований в 1968 году. |
Agreement not to raise defences or rights of set off | Договоренность не ссылаться на возражения или право на зачет |
Recovery of payments | Возврат уплаченных сумм |
Currency of payments | Валюта платежа |
So, we cut off the ends of the second set of balloons. | Так. Мы обрезаем концы 2го комплекта шариков. |
3. There shall be set off against this allocation of advances | 3. при установлении размеров авансов зачитываются следующие суммы |
3. There shall be set off against this allocation of advances | 3. при установлении размеров авансов засчитываются следующие суммы |
You should set off as soon as possible. | Ты должен начать как можно раньше. |
You should set off as soon as possible. | Ты должен отправиться как можно скорее. |
It would set 'em clean off their heads. | Это создаст им, счистить их головами. |
Then set off on the Rychory nature trail. | В таком случае, отдайте предпочтение научной тропе Рыхоры . |
he set off on his journey this morning. | он ушел ещё утром. |
Set everything off when the lights go out. | Как только погасят свет, зажигай все. |
We set off first thing in the morning. | На рассвете мы продолжили наше путешествие. |
Balance of payments b | Процентная доля от |
BOP Balance Of Payments | Нидерландах, |
Payments | ПлатежиPayments made with credit card |
Payments? | Выплаты |
Furthermore, the period of provisional detention was set off against his sentence. | Кроме того, период предварительного заключения был зачтен в срок назначенного ему наказания. |