Translation of "she added that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Added - translation : She added that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She added that she was very scared. | Она добавила, что сильно напугана. |
She added | Синтия продолжает |
The tot was crying so hard that she vomited, she added. | Малышка плакала так сильно, что ее стошнило, добавила она. |
673. Finally, she added | 673. Наконец, эта свидетельница добавила |
She added that the man fully admitted his guilt. | Она добавила, что мужчина полностью признал свою вину. |
She added that Imran Khan is not a god. | Она также добавила, что Имран Хан не бог . |
I believe I can guess that,' she added aloud. | Я считаю, что могу догадаться, что, добавила она вслух. |
So are we, she added. | Как и мы , добавила она. |
She added that traditional attitudes had not been eliminated entirely. | Она добавила, что традиционные представления еще не были искоренены в полной мере. |
Also she added that she had never felt sexually attracted to anyone at all. | Сванидзе сказал, что она была бескомпромиссна в вопросах чести. |
She added milk to the coffee. | Она добавила в кофе молоко. |
She added that the consultation should not be seen as conclusive. | Она добавила, что данные консультации не следует считать завершенными. |
Mr Alderson, from Keighley, added We were scared that she might fall but she stayed there. | Г н Алдерсон из города Китли добавил Мы боялись, что она может упасть, но она осталась там . |
'Yes, but is she cheerful?' he added. | Что, она весела? |
And about two hours ago, she added | Затем она добавила |
She added that UNESCO was looking forward to cooperating with the organizers. | Также она добавила, что ЮНЕСКО надеется на сотрудничество с организаторами IMD. |
She added, That was a long time ago, and he's been very kind. | Она добавила Это было очень давно, и он был очень добр . |
I have driven away the demon,' she added. | Я прогнала, прогнала беса, прибавила она. |
AFP added that | AFP добавляет |
Almost an hour later, she added that there were victims in the last two cars. | Почти через час она добавила, что в последних двух вагонах есть жертвы. |
Amin Anvari s mother added that she was silent for two weeks after her son s arrest. | Мать Амина Анвари добавила, что хранила молчание в течение двух недель после ареста сына. |
She added that she hoped that the Committee would not be artificially constrained by a December deadline to rush into approving the budget. | Она также выражает надежду, что Комитет не будет вынужден в силу искусственно созданных ограничений в результате определения декабря месяца в качестве конечного срока спешно принимать бюджет. |
However, during podium training, she received such a positive reaction from the crowd that she was added to the team roster. | Однако в ходе подготовки она получила такую положительную реакцию от публики, что была включена в список команды. |
She added that she was not aware of a variety of security precautions that could have helped her remain anonymous in her online activities. | Ширази также добавила, что не имела представления о новейших способах сохранить анонимность, работая в интернете. |
Haitham's mother said that 20 more resistance fighters will rise up in his place. She added that she hopes that the resistance groups will destroy Israel | Мама Хайтама сказала,что в будущем у них будет 20 солдат сопротивления и она надеется что группа сопротивления уничтожат Израиль |
C and D,' she added in a whisper, half afraid that it would be offended again. | С и D, прибавила она шепотом, боясь, что она может обидеться снова. |
'Let us say no more about it,' she added more calmly. | Не будем никогда говорить про это, прибавила она спокойнее. |
She added, My mom called me and I was very depressed. | Моя мама позвонила мне, а я была и так очень поддавлена. |
She seemed to hesitate a second before she added, One of th' gardens is locked up. | Она, казалось, колебался ни секунды, прежде чем она добавила Один из садов й 'заблокирован. |
She added that it was highly premature to talk of any transfer of competence in these areas. | Она отметила также, что говорить о какой либо передаче компетенции в этих областях слишком рано. |
He added that while she could be seen as a completely different person, ... deep in her heart, she is the same old Yuna. | Что касается изменения её жизни, то это было связано с тем, что она не может быть дальше призывателем. |
Is it impossible?' he added with his lips only, but she heard. | Разве оно не возможно? прибавил он одними губами но она слышала. |
She added that her popularity will suffer if she loses her whiteness, thus explaining the need for her to use whitening products like Snowz. | Она добавила, что ее популярность пострадает, если она потеряет свою белизну, таким образом объясняя потребность в использовании таких продуктов для отбеливания кожи как Snowz. |
She added that treaty bodies in such situations were only competent to find violations of human rights law. | Она также добавила, что в таких ситуациях только договорные органы наделены компетенцией устанавливать факты нарушений права прав человека. |
She added that, in 1992, 27 per cent of the officers posted outside the country had been women. | Она отметила также, что в 1992 году среди сотрудников, находящихся на дипломатической службе за рубежом, женщины составляли 27 процентов. |
He replied that he did and when she seemed happy with his response, he added that he also understood their meaning. | В соответствии с учением, которое дал ему Тилопа, он развил практическую систему Шесть йог Наропы, дающую ученикам ощутить Просветление. |
'However, that won't interest anyone,' she said and turning to the little English girl, she added in English, 'Please order tea in the drawing room.' | Ну, да, впрочем, это никому не интересно, сказала она и обратилась к англичанке Please order the tea in the drawing room. |
She also added that Madonna had plans to go to the studio and record new material for the album. | Она также отметила, что Мадонна собирается отправиться в студию и записать новый материал для альбома. |
The pop star added that in asking for a surrogate mother, he did not care what race she was. | Поп звезда добавил, что он не спрашивал о расовой принадлежности суррогатной матери. |
She added that the mechanisms for services had been restructured to improve access and effectiveness, while costs were contained. | Она добавила, что механизмы предоставления услуг были перестроены так, чтобы сделать их более доступными и эффективными при одновременном снижении издержек. |
Besides...' she added, rapidly, and hardly repressing a smile, 'it really is bedtime.' | Да и... вдруг быстро сказала она, с трудом удерживая улыбку, право, пора спать. |
He is decidedly in love with you,' she added. 'But aren't you tired?' | Он решительно влюблен в тебя, прибавила она. А ты не устала? |
Excuse me!' she added, glancing at the footman who entered with another note. | Pardon, прибавила она, глядя на опять вошедшего с другой запиской лакея. |
But, I have to keep myself happy, I cannot keep crying, she added. | Но я должна быть счастлива, плакать нельзя , добавляет она. |
In that regard, the Court added | В связи с этим Суд добавил, что |
Related searches : She Added - He Added That - Added To That - And Added That - She Noted That - She States That - She Suggests That - She Stressed That - She Advised That - She Felt That - She Tells That - She Believes That - She Mentioned That - She Suggested That