Translation of "she has passed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
'Well, has she passed her examination?' inquired Oblonsky. | Ну что же, она выдержала экзамен? спросил Степан Аркадьич. |
A year has passed since she came here. | Прошёл год с тех пор, как она сюда приехала. |
She passed away. | Её нет среди живых. |
She almost passed out. | Она чуть не упала в обморок. |
She passed the examination. | Она сдала экзамен. |
She passed the exam. | Она сдала экзамен. |
The author has not rebutted this assertion, which she herself passed on. | Автор не опровергла это утверждение, которое сама же и привела. |
She passed away yesterday afternoon. | Она скончалась вчера во второй половине дня. |
She passed away yesterday afternoon. | Она ушла из жизни вчера днём. |
She passed the examination with ease. | Она с лёгкостью сдала экзамены. |
She passed the examination with ease. | Она с лёгкостью прошла проверку. |
Of course she passed the test. | Конечно, она сдала экзамен. |
Now she passed the crucial moment. | Теперь она прошла в решающий момент. |
She passed away 20 years ago. | Она умерла 20 лет назад. |
She passed by in a convertible. | Она проехала мимо в кабриолете. |
Tom has passed away. | Том скончался. |
Tom has passed away. | Тома не стало. |
The danger has passed. | Опасность миновала. |
The deadline has passed. | Крайний срок истёк. |
The deadline has passed. | Дедлайн прошёл. |
She passed right by me without noticing. | Она прошла мимо, не заметив меня. |
She passed away peacefully in her sleep. | Она тихо скончалась во сне. |
After she had passed her driving test, she bought a car. | Сдав экзамен по вождению, она купила машину. |
The unilateral moment has passed. | Односторонний момент прошел. |
Time has passed very fast. | Время пролетело очень быстро. |
Michael Jackson has passed away. | Не стало Майкла Джексона. |
Time has passed very quickly. | Время прошло очень быстро. |
How much time has passed? | Сколько времени прошло? |
How much time has passed? | Как много времени прошло? |
Another milestone has been passed. | Преодолен еще один этап. |
The master has passed out. | Бегите скорее! |
She passed me pretending not to know me. | Она прошла мимо, притворяясь, будто меня не знает. |
She collapsed while carrying firewood... and passed away. | Она несла дрова и упала... и преставилась. |
Limited pension reform has been passed. | Ограниченная пенсионная реформа уже прошла. |
Who has not passed through it?' | Кто не прошел через это? |
Spring has passed and summer starts. | Прошла весна, и наступает лето. |
The time has passed very quickly. | Время прошло очень быстро. |
The time has passed very quickly. | Время быстро утекло. |
I know Tom has passed away. | Я знаю, что Том умер. |
I know Tom has passed away. | Я знаю, что Тома больше нет. |
Tom said Mary has passed away. | Том сказал, что Мэри умерла. |
More than a quarter has passed. | Прошло много времени... |
Now on paper, she passed my smoking ears test. | Она прошла мой тест на белое каление , по крайней мере на бумаге. |
If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен. |
ROME One storm has passed in Italy. | РИМ. Один шторм в Италии прошёл. |
Related searches : Has Passed - She Passed Out - She Passed Away - She Has - Has Successfully Passed - It Has Passed - Has Passed Legislation - Title Has Passed - Deadline Has Passed - Date Has Passed - Has Already Passed - He Has Passed - Has Not Passed