Translation of "she has passed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

'Well, has she passed her examination?' inquired Oblonsky.
Ну что же, она выдержала экзамен? спросил Степан Аркадьич.
A year has passed since she came here.
Прошёл год с тех пор, как она сюда приехала.
She passed away.
Её нет среди живых.
She almost passed out.
Она чуть не упала в обморок.
She passed the examination.
Она сдала экзамен.
She passed the exam.
Она сдала экзамен.
The author has not rebutted this assertion, which she herself passed on.
Автор не опровергла это утверждение, которое сама же и привела.
She passed away yesterday afternoon.
Она скончалась вчера во второй половине дня.
She passed away yesterday afternoon.
Она ушла из жизни вчера днём.
She passed the examination with ease.
Она с лёгкостью сдала экзамены.
She passed the examination with ease.
Она с лёгкостью прошла проверку.
Of course she passed the test.
Конечно, она сдала экзамен.
Now she passed the crucial moment.
Теперь она прошла в решающий момент.
She passed away 20 years ago.
Она умерла 20 лет назад.
She passed by in a convertible.
Она проехала мимо в кабриолете.
Tom has passed away.
Том скончался.
Tom has passed away.
Тома не стало.
The danger has passed.
Опасность миновала.
The deadline has passed.
Крайний срок истёк.
The deadline has passed.
Дедлайн прошёл.
She passed right by me without noticing.
Она прошла мимо, не заметив меня.
She passed away peacefully in her sleep.
Она тихо скончалась во сне.
After she had passed her driving test, she bought a car.
Сдав экзамен по вождению, она купила машину.
The unilateral moment has passed.
Односторонний момент прошел.
Time has passed very fast.
Время пролетело очень быстро.
Michael Jackson has passed away.
Не стало Майкла Джексона.
Time has passed very quickly.
Время прошло очень быстро.
How much time has passed?
Сколько времени прошло?
How much time has passed?
Как много времени прошло?
Another milestone has been passed.
Преодолен еще один этап.
The master has passed out.
Бегите скорее!
She passed me pretending not to know me.
Она прошла мимо, притворяясь, будто меня не знает.
She collapsed while carrying firewood... and passed away.
Она несла дрова и упала... и преставилась.
Limited pension reform has been passed.
Ограниченная пенсионная реформа уже прошла.
Who has not passed through it?'
Кто не прошел через это?
Spring has passed and summer starts.
Прошла весна, и наступает лето.
The time has passed very quickly.
Время прошло очень быстро.
The time has passed very quickly.
Время быстро утекло.
I know Tom has passed away.
Я знаю, что Том умер.
I know Tom has passed away.
Я знаю, что Тома больше нет.
Tom said Mary has passed away.
Том сказал, что Мэри умерла.
More than a quarter has passed.
Прошло много времени...
Now on paper, she passed my smoking ears test.
Она прошла мой тест на белое каление , по крайней мере на бумаге.
If she had not studied English here, she could not have passed the examination.
Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен.
ROME One storm has passed in Italy.
РИМ. Один шторм в Италии прошёл.

 

Related searches : Has Passed - She Passed Out - She Passed Away - She Has - Has Successfully Passed - It Has Passed - Has Passed Legislation - Title Has Passed - Deadline Has Passed - Date Has Passed - Has Already Passed - He Has Passed - Has Not Passed