Translation of "she is taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
See that she is taken care of. | Проследите, чтобы о ней позаботились. |
What is she doing woman taken in adultery | Что она делает женщину, взятую в прелюбодеянии |
She couldn't have taken them. | Она точно их взять не могла. |
Yet she wasn t taken to hospital. | Несмотря на это, ее не забрали в больницу. |
She has taken everything from me. | Она всё у меня забрала. |
She was taken in for a routine traffic violation that is normally taken care of by a simple citation. | Она была арестована за обычное нарушение правил дорожного движения, которое обычно разрешается повесткой в суд. |
She was taken on in a shop. | Ее приняли в магазин. |
She would have taken you for plenty. | Она б тебя ободрала как липку. |
She appears to be a bit taken aback by what she sees, but she looks as if she is still in control of the situation. | Она, кажется, немного озадачена тем, что она видит, но выглядит, как будто все ещё контролирует ситуацию . |
She showed me the snaps which she had taken during her journey. | Она показала мне снимки, сделанные во время путешествия. |
If she was trying to run away, she wouldn't have taken this. | Если бы она пыталась сбежать, то она не стала бы брать с собой шкатулку... Она принадлежит мне. |
And she said, The glory is departed from Israel for the ark of God is taken. | Она сказала отошла слава от Израиля, ибо взят ковчег Божий. |
I wonder where she had her photograph taken. | Интересно, где она сделала свою фотографию. |
She could have taken the easy route, but she chooses the hardest one! | Она может выбрать легкий путь, однако выбирает самый сложный! |
She said, The glory has departed from Israel for the ark of God is taken. | Она сказала отошла слава от Израиля, ибо взят ковчег Божий. |
She was taken to hospital to treat a laceration. | Она получила рваную рану и была доставлена в больницу. |
And so she must have taken the ferry over. | И она скорее всего добиралась паромом. |
The war was taken into the bedrooms, she says. | Война происходила даже в спальнях , заявляет она. |
She hadn't taken the train for a long time. | Она давно не ездила поездом. |
She was taken to the hospital, where she died of pneumonia, 10 days later. | Ее доставили в больницу, где через десять дней она скончалась от воспаления легких. |
She was taken to the Isani Samgori District Police Station. | She was taken to the Isani Samgori District Police Station. |
She wondered what steps were being taken to address it. | Оратор хотела бы знать, какие меры принимаются по решению этой проблемы. |
She loves every plant and would like to join the gardener's club, but then she is taken into the Fashion Club by Erika. | Цубоми девочка, которая любит растения и хотела бы в новой школе войти в Клуб Садоводства, но позже по требованию Эрики, вступает в Клуб Моды. |
She knew that she was not going to stay at the English clergyman's house where she was taken at first. | Она знала, что она не собирается оставаться в доме английского священника, где она была приняты на первый взгляд. |
There should have taken himself that type and she, as she drowns herself man her curiosity | Там должен был сам этого типа и она, как она тонет сама человека любопытство |
She was taken to a nearby hospital but was declared dead. | Пхулан была доставлена в ближайшую больницу, где и умерла. |
She would appreciate information on Government measures taken to that end. | Она изъявила желание ознакомиться с информацией относительно мер, предпринимаемых правительством в этом направлении. |
But how could she be taken in by such a man? | Но какой человек мог ее так обмануть? |
At one point she remarked that she had taken off her clothes in hopes of obtaining counseling. | В какой то момент она заявила, что сняла одежду с целью медицинского осмотра. |
Now, she was the master. This photo was taken in 1948 and she was already a celebrated artist. | Это фото 1948 года, и она уже тогда была знаменитостью. |
If customary discrimination persisted, she hoped that it would be taken seriously. | Оратор выражает надежду, что, хотя традиционная дискриминация продолжает существовать, к ней отнесутся со всей серьезностью. |
If Dr. Laughton finished Tima, she now could have taken the throne. | Если бы доктор Лафтон закончил Тиму, она уже могла бьы занять трон. |
WHY, II'VE TAKEN CARE OF HER EVER SINCE SHE WAS A BABY. | Я... я заботился о ней со дня её рождения. |
She might suddenly have taken it into her mind to visit somebody. | Ей могло неожиданно прийти в голову навестить когонибудь. |
Is she class? Is she? | Она нашего класса? |
'Why is she displeased with him?' thought Kitty, noticing that Anna had intentionally taken no notice of Vronsky's bow. | За что она недовольна им? подумала Кити, заметив, что Анна умышленно не ответила на поклон Вронского. |
He she then takes or causes to be taken such action as is required to identify and prosecute offences. | В этой связи он принимает или распоряжается о принятии всех необходимых мер к розыску виновных и привлечению их к ответственности за содеянное. |
Inspector, is it your opinion that the assailant, whether he, she or it, had taken Mrs. French by surprise? | Инспектор, как повашему, застал ли нападавший, он, она или оно, миссис Френч врасплох? |
Is this seat taken? | Это место занято? |
That seat is taken. | Это место занято. |
This seat is taken. | Это место занято. |
How Action is Taken | Порядок принятия мер |
Is that seat taken? | Это место занято? |
Is this seat taken? | Здесь не занято? Спасибо. |
She was then taken to Kiel, where she was commissioned into the High Seas Fleet on 30 April 1910. | 26 сентября 1908 года корабль был спущен на воду и 30 апреля 1910 года поднял военно морской флаг. |
Related searches : She Has Taken - She Was Taken - Is Taken - She Is - Is She - He Is Taken - Effort Is Taken - Is Been Taken - Is Taken Back - Step Is Taken - Point Is Taken - Data Is Taken - Proceeding Is Taken - View Is Taken