Translation of "she was out" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
She was out shopping. | Она ходила по магазинам. |
Maybe she was out. | Она вышла на улицу с бабушкой. |
She said she was throwing us out. | Она сказала, что выгонит нас. |
She called while I was out. | Она звонила, пока меня не было. |
I found out where she was. | Я узнал, где она. |
I found out where she was. | Я выяснил, где она. |
She was now out of danger. | Теперь она была в безопасности. |
She was now out of danger. | Отныне она была вне опасности. |
She was worn out from overwork. | Она была измотана сверхурочной работой. |
She was about to go out. | Она собиралась уйти. |
She was about to go out. | Она собиралась выходить. |
She was smart to get out. | Ей хватило ума уехать. |
She stood out because she was wearing a red dress. | Она выделялась, потому что она была одета в красное. |
Though it was raining, she went out. | Несмотря на дождь она вышла на улицу. |
She was out of Japan last year. | В прошлом году он был не в Японии. |
It turned out that she was ill. | Оказалось, что она больна. |
She was 14 days out of Bordeaux. | Она отплыла из Бордо 14 дней назад. |
So she was on the way out. | Она собиралась уходить. |
Yeah, she was out of the ordinary. | Да, она выделялась среди прочих. |
She was hatching them out like eggs. | Она несла их как яйца. А ее муж, он такой тощенький. |
She left Somalia because she feared her time was running out. | Она уехала из Сомали, потому что боялась, что её время вышло. |
She turned out to be smaller than I'd thought she was. | Она оказалась меньше, чем я себе её представлял. |
She finally asked Harrison for a divorce when she found out she was pregnant. | Наконец, когда она обнаружила, что беременна, она попросила Харрисона о разводе. |
Thought she was locking the murderer out... all the time she was locking him in. | Только там она заперла убийцу Всё время держала его взаперти |
She was 21.36 points out of first place. | Для победы ей не хватило 21,36 балла. |
How did you find out she was dead? | Как вы узнали о ее смерти? |
They couldn't find out where she was living. | Они не могли выяснить, где она жила. |
She was just out in California on business. | Она только что приехала в Калифорнию по делам... |
And it was very peculiar, because it was dark out, but she was back lit with florescent lighting, and she was very much onstage, and I couldn't figure out why she was doing it. | И это смотрелось очень необычно, потому что снаружи было темно, но сзади она подсвечивалась люминесцентным светом, и она была довольно выразительна, и я не мог понять, почему она это делает. |
So when she was a sickly, fretful, ugly little baby she was kept out of the way, and when she became a sickly, fretful, toddling thing she was kept out of the way also. | Так что, когда она была болезненной, капризный, уродливый маленький ребенок ее держали в стороне, и когда она стала болезненным, капризным, toddling, что она находилась в стороне также. |
She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth. | Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения. |
However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high. | Тем не менее, она скоро, что она была в пуле слезы, которые она плакала, когда ей было девять футов в высоту. |
She barely was able to get out of bed. | Она едва могла встать с кровати. |
She barely was able to get out of bed. | Она едва могла подняться с постели. |
She was trying to figure out what to do. | Она пыталась решить, что ей делать. |
Maybe she found out we was going away together. | Может, она узнала, что мы собираемся вместе уехать. |
Poor dear, she was almost out of her mind. | Она почти все время в забытии. |
She was kicked out... before the spring term ended. | Её вышвырнули ещё до окончания весеннего семестра. |
And she couldn't get out, because she was addicted to the relationship, and she had no money. | И она не могла уйти, так как находилась в зависимости от этих отношений, и у нее не было денег. |
She was saying she couldn't even, like, remember what she'd been doing out there. | Говорила что даже не может вспомнить что она делала там в лесу. |
She was in a booth, and she kept screaming, Let me out of here! | Она сидела в кабинете и кричала Выпустите меня отсюда! |
One night she was out on a date, and the next she was home playing with her dolls. | Както ночью она гуляла с мальчиками, а на следующий день уже играла с куклами. |
She was worn out, and leaned against the apple tree. | Она была вымотана и прислонилась к яблоне. |
She was playing out all those elements in her book. | У нас в школе думали, что она старая порнозвезда. |
While making wedding plans, Gilbert found out she was pregnant. | При подготовке к свадьбе, Гилберт узнала, что она беременна. |