Translation of "shins" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No worse than a kick in the shins.
Не хуже, чем ушиб ноги.
Let me go, or I'll crack your shins for you.
Отпустите меня, или я стукну вас по ногам.
We might just as well stand and kick each other's shins.
мы могли бы стоять и колотить друг друга по голеням.
Isn't that foolish of me? I could kick myself in the shins, I could...
Ой, какой я глупый.
He then ordered, Bring them back to me and he began caressing their shins and necks.
Верните их коней ко мне! И начал он поглаживать (этих коней) по голеням и шеям.
He then ordered, Bring them back to me and he began caressing their shins and necks.
Верните их ко мне! И начал он поглаживать по голеням и шеям.
He then ordered, Bring them back to me and he began caressing their shins and necks.
А затем он стал рубить им голени и шеи. Земные радости это богатство и все остальные мирские удовольствия, но пророк Сулейман имел в виду именно прекрасных лошадей.
He then ordered, Bring them back to me and he began caressing their shins and necks.
Верните их ко мне! . А затем он стал рубить им голени и шеи.
He then ordered, Bring them back to me and he began caressing their shins and necks.
Он приказал вернуть ему коней, чтобы узнать каковы они. И стал он поглаживать их с любовью по шеям и голеням Этот айат ещё трактуется так Сулайман стал истреблять коней, ибо из за них он забыл поминать Аллаха и поклоняться Ему вовремя. .
He then ordered, Bring them back to me and he began caressing their shins and necks.
Верните коней ко мне! Когда их пригнали, он стал подрезать им поджилки и рубить головы.
He then ordered, Bring them back to me and he began caressing their shins and necks.
Теперь же приведите их ко мне! И начал он рукой водить По голеням их ног, по шеям.
He then ordered, Bring them back to me and he began caressing their shins and necks.
Подведи их ко мне! и он стал гладить им голени и шеи.
Getting it wrong, and the pharmaceutical industry can still do very well for its shareholders but nothing improves for the people with bruised shins.
И если мы ошибаемся, фармацевтическая индустрия продолжает приносить прибыль своим акционерам, но мало что меняется у пострадавших.
So the only way they know how to fight is to hold a long stick in the middle and beat each other on the shins and legs with it.
Они умеют драться только одним способом держать большой шест и бить друг друга по ногам.
In addition to having guest artists perform on the show, it also premiered many new music singles from artists including the Beastie Boys, U2, Beck, Coldplay, Gwen Stefani, and The Shins.
Кроме того, многие новые синглы известных групп впервые прозвучали на шоу The Beastie Boys, U2, Beck, Coldplay, Гвен Стефани и The Shins.
It was said to her, Enter the hall and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins said Sulaiman, This is only a smooth hall, affixed with glass she said, My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation. ( In order to cross it)
Когда же она увидела его, приняла за водяную пучину пол перед дворцом был сделан из стекла, под которым текла вода и открыла свои голени (чтобы перейти по воде) (к Сулайману). (Пророк Сулайман) сказал (ей) Ведь это дворец гладкий из хрусталя (а не из воды) .
It was said to her, Enter the hall and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins said Sulaiman, This is only a smooth hall, affixed with glass she said, My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation. ( In order to cross it)
Он сказал Ведь это дворец гладкий из хрусталя . Она сказала Господи, я обидела сама себя и предалась вместе с Сулайманом Аллаху, Господу миров!
It was said to her, Enter the hall and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins said Sulaiman, This is only a smooth hall, affixed with glass she said, My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation. ( In order to cross it)
Увидев его, она приняла его за водную пучину и обнажила свои голени. Он сказал Это отшлифованный дворец из хрусталя .
It was said to her, Enter the hall and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins said Sulaiman, This is only a smooth hall, affixed with glass she said, My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation. ( In order to cross it)
Она была изумлена этой роскошью и поняла, что её царство ничто по сравнению с царством Сулаймана, пророка. Тогда она сказала О Господи, поистине я нанесла себе урон, была несправедлива к самой себе, ибо слишком гордилась своим царством и неверием .
It was said to her, Enter the hall and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins said Sulaiman, This is only a smooth hall, affixed with glass she said, My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation. ( In order to cross it)
Когда она взглянула, ей показалось, что перед ней водная пучина, и она обнажила ноги до колен, приподняв платье . Сулайман сказал Это высокий дворец, вымощенный стеклом .
It was said to her, Enter the hall and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins said Sulaiman, This is only a smooth hall, affixed with glass she said, My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation. ( In order to cross it)
Когда ж она увидела его, То приняла его за водяную гладь И (подняла подол своих одежд), Тем самым обнажив голень (ноги). Дворец сей вымощен Хрустальною плитой , сказал (ей Сулейман).
It was said to her, Enter the hall and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins said Sulaiman, This is only a smooth hall, affixed with glass she said, My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation. ( In order to cross it)
Когда увидела она его, то почла его водоемом, и открыла свои голени. Он сказал Это дворец, устланный хрустальными пластинами .