Translation of "ship to you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You have to ship.
Вы должны поставлять товар на рынок.
If a ship burns, you get another ship.
Если корабль сгорает, Вы получаете другой корабль.
You are going to sink that ship?
Вы потопите этот корабль?
You lost your ship?
Потеряли свой корабль?
Can you ship it to New York City?
Вы можете выслать это в Нью Йорк?
You were told to stay on the ship.
Тебе сказали оставаться на корабле.
You were told to stay on the ship.
Вам сказали оставаться на корабле.
You were told to stay on the ship.
Тебе говорили оставаться на корабле.
You were told to stay on the ship.
Вам говорили оставаться на корабле.
Have you signed to sail on that ship?
Ты поставил свою подпись?
You can ship any app.
Вы можете предложить любое приложение.
Return to ship.
Возвращайтесь .
Ship. Real entrepreneurs ship.
Настоящие предприниматели поставляют товары на рынок.
You came back to the ship to talk to Mme. Clapperton?
Спасибо, капитан Фаулер.
Remember our oath? You promised to go where I go, eat what I eat... ship on my ship.
Квикег, ты поклялся везде быть со мной, есть со мной, плыть со мной.
At some point, you must ship .
В определенный момент, придется закончить.
How did you get aboard ship?
Как ты попала на борт корабля?
What made you ship out again?
Что заставило тебя опять выйти в море?
You hadn't mentioned a lost ship
Ты ничего не говорил о пропавшем судне.
Did you ship your car ahead?
Ваш болид уже привезли?
And remember, nobody's going to murder you on this ship.
И помните никто не убьет вас на этом судне.
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?
They came to ask about the drifting ship you found.
Они хотели узнать о дрейфующем судне, которое вы нашли.
Return to the ship.
Возвращайтесь на корабль.
Return to the ship.
Возвращайся на корабль.
Ship returned to port.
Судно вернулось в порт.
Back to the ship!
На корабль.
I'll meet you back on the ship.
Увидимся на корабле.
Have you ever been on a ship?
Ты когда нибудь был на корабле?
Have you ever been on a ship?
Вы когда нибудь были на корабле?
Do you know what ship this is?
Знаете ли вы, что это за корабль? вместе
You see, a ship is our home.
Видите ли, корабль для нас второй дом.
Ain't you children got the wrong ship?
Может вы, детки, ошиблись кораблем?
They finally found a ship for you.
Для тебя, наконецто, нашли корабль.
What do you do, ship her east?
Что ты хочешь сделать, отправить её на восток?
Zigmas, have you seen a real ship?
Зигмас, а ты видел настоящий корабль?
Now the time has come you need to serve the ship
Послужите и вы кораблю.
Tell me what happened when you got back to the ship.
То, что я собираюсь сделать, может удивить вас.
Show this to the inspectors before you get on the ship.
Покажешь это охранникам, которые будут стоять у корабля.
Only don't blame me when they ship you off to Abyssinia!
А если вы загремите в Абиссинию?
Ship
Корабль
Ship
Корабльthe star, Sol
To see the land from a ship, or to see a ship from the land...
Видеть землю с судна или судно с земли?
That ship returned to Taiwan.
Судно вернулось на Тайвань.
Get back to the ship.
Возвращайтесь на корабль.

 

Related searches : To Ship - Do You Ship - I Ship You - Ship To City - Want To Ship - Available To Ship - Pick To Ship - Failure To Ship - Expected To Ship - Ship To Zip - Unable To Ship - Authorization To Ship - Ship To Name - Ship To Location