Translation of "shoots" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
One woman shoots her face. One woman shoots her husband. | Одна стреляет себе в лицо. Одна в собственного мужа. |
America Shoots Itself | Америка стреляет в саму себя |
Who shoots next? | Кто следующий? |
Shoots soft bullets. | Стреляет разрывными пулями. |
Shoots in the 80s. | лужил в 80м полку. |
Green Shoots or Yellow Weeds? | Зеленые побеги или сорняки? |
It shoots sparks as castles. | Ведь он Ад выбрасывает (такие большие) искры, (каждая из которых по величине) как замок, |
It shoots sparks as castles. | Ведь оно бросает искры, как замки, |
It shoots sparks as castles. | а он бросает искры, подобные замку, |
It shoots sparks as castles. | Ведь адский огонь низвергает искры величиной с огромный дворец, |
It shoots sparks as castles. | Ведь он (т. е. огонь) бросает искры огромные , как поленья, |
It shoots sparks as castles. | Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), |
It shoots sparks as castles. | Он будет извергать искры, величиной как башни, |
Half a cigar, he shoots. | Полсигары, что выбросит. |
Phillip of Arras shoots next. | Следующим стреляет Филипп Аррасский. |
Flickr image uploaded by Maximus Shoots. | Изображение с Flickr загружено Maximus Shoots. |
The hunter shoots stags and hares. | Охотник стреляет в оленей и зайцев. |
that shoots sparks like dry faggots, | Ведь он Ад выбрасывает (такие большие) искры, (каждая из которых по величине) как замок, |
that shoots sparks like dry faggots, | Ведь оно бросает искры, как замки, |
that shoots sparks like dry faggots, | а он бросает искры, подобные замку, |
that shoots sparks like dry faggots, | Ведь адский огонь низвергает искры величиной с огромный дворец, |
that shoots sparks like dry faggots, | Ведь он (т. е. огонь) бросает искры огромные , как поленья, |
that shoots sparks like dry faggots, | Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка), |
that shoots sparks like dry faggots, | Он будет извергать искры, величиной как башни, |
The pain shoots into my right leg. | Боль отдаёт в правую ногу. |
Furlong stabilizes makes the crosshairs and shoots | Furlong стабилизирует делает перекрестье и стреляет |
So the green shoots are out there. | Таким образом появляются первые ростки. |
The artillery shoots at their own position. | Артиллерия лупит по нашим позициям. |
Come on, come on, who shoots next? | Давайтедавайте, кто следующий бросает? |
She... Mrs. Marko, she shoots her husbands. | Она... миссис Марко, она убивает своих мужей. |
Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere. | Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. |
It shoots up and it keeps going up. | Прибавилось и продолжило прибавляться. |
McCloskey shoots a terrific right and he missed. | МакКлоски проводит потрясающий правый хук и промахивается. |
He shoots it down in front of me! | Он стреляет в него прямо передо мной! |
Then bam! He shoots her in the stomach. | Он стреляет ей прямо в живот. |
And Roots and Shoots is a program for hope. | Корни и побеги это программа надежды. |
The Roots and Shoots groups all choose three projects. | Все участники Корней и побегов могут взяться за один из трех проектов |
Like a madman who shoots torches, arrows, and death, | Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть, |
This argument of course, shoots itself in the foot. | Этот аргумент конечно же сам себя дискредитирует. |
Jeepers, the way that guy shoots off his mouth. | Боже, он всегда так пугает! |
Pick up shoots were conducted annually from 2001 to 2004. | Дополнительные съёмки проводились ежегодно с 2001 по 2004 годы. |
Andrei charges at him, sword waving... and Mazeppa shoots him. | Композитор внёс изменения в либретто, вернув в него многие строки из Пушкина. |
Instead of shooting Henry, Michael shoots himself in the arm. | Затем вбегает Либби и Майкл дважды стреляет ей в живот. |
He shoots out these sticky webs to entangle his enemy. | Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага. |
Make my own hours, nobody shoots me in the leg. | Сам си определям работното време, не ме стрелят в крака... |