Translation of "shopped" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
US consumers are shopped out, savings less, and debt burdened. | Американские потребители обременены долгом, не имеют достаточно сбережений и не могут больше позволить себе покупать товары и услуги. |
Photo shopped picture of PM Habib Essid carriying a shovel | Фотошоп изображение премьер министра Хабиба Эссида, несущего лопату |
诗人泪xp 00 00 2 00 am shopped at Taobao. | 00 00 2 00 покупки в Taobao. |
We also picked up some bargains when we shopped for new clothes. | И у вас всегда остается мелочь. |
First time I was shopped, and they had me taped after that. | Первый раз я попался, и они меня записали. |
The group hired a lawyer and shopped around some of the major labels. | Группа наняла адвоката и купила несколько крупных лейблов. |
American consumers are shopped out, saving less, debt burdened (136 of income, on average), and buffeted by many negative shocks. | Американские потребители не могут ничего купить, теряют сбережения, обременены долгом (136 дохода в среднем) и подвержены многочисленным шоковым воздействиям. |
Americans borrowed and shopped until they were blue in the face, thinking that an ever rising housing price market would wash away all financial sins. | Американцы одалживали и покупали, пока они не стали бледными от усталости, думая при этом, что рынок всегда возрастающих цен на жилье смоет все финансовые грехи. |
She says she shopped in black markets with smuggled foreign goods and watched American and South Korean TV shows, via smuggled USB sticks, since she was a kid. | Она рассказывает о том, как покупала контрабандные товары на черном рынке и, благодаря контрабандному USB, с самого детства смотрела американские и южнокорейские сериалы. |
US consumers are shopped out, savings less, and debt burdened. With private consumption representing more than 70 of aggregate US demand, cutbacks in household spending will deepen the recession. | Принимая во внимание то, что частное потребление составляет более 70 совокупного спроса США, сокращение расходов частных потребителей усилит экономический спад. |
Shopped out, savings less, and debt burdened consumers have been hit by a wealth shock (falling home prices and stock markets), rising debt service ratios, and falling incomes and employment. | Потребители, лишенные возможности делать покупки, без накоплений и обремененные долгами испытали удар по благосостоянию (падающие цены на жилье и фондовые рынки), повышение коэффициентов обслуживания долга, уменьшение доходов и уровня занятости. |
We shopped double coupons and layaway and consignment stores, and when she got sick with stage four breast cancer and could no longer work, we even applied for food stamps. | Мы делали покупки по купонам, в рассрочку и в комиссионных магазинах. Когда у неё обнаружили рак груди четвёртой степени, и она не могла работать, мы получали продуктовые карточки. |
He was also charged with accusing, without proof, a public agent of violating the law under Article 128 of the penal code for sharing and commenting on a photo shopped picture of Prime Minister Habib Essid. | Он также обвиняется за то, что обвинил госслужащего в нарушении закона без имеющихся на то доказательств в соответствии со статьёй 128 уголовного кодекса, за то, что поделился и прокомментировал отфотошопленную фотографию премьер министра Хабиба Эссида. |
Pumping vast taxpayer funds into financial behemoths does not solve the deeper problem of deflating an overleveraged society. Americans borrowed and shopped until they were blue in the face, thinking that an ever rising housing price market would wash away all financial sins. | Американцы одалживали и покупали, пока они не стали бледными от усталости, думая при этом, что рынок всегда возрастающих цен на жилье смоет все финансовые грехи. |