Translation of "should i also" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Should - translation : Should i also - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should also mention our 1990 Extradition Act. | Я хотел бы также отметить наш закон об экстрадиции 1990 года. |
So I should also give him a kiss. | Тогда я и его поцелую? |
I also realized I should have got infected when I was seven. | Еще я поняла, что мне нужно было заразиться этим чувством лет в 7. |
I should also like to request a recorded vote. | Я хотел бы также просить о проведении заносимого в отчет о заседании голосования. |
President Kang also said I should drive you today. | Президент Кан сказал, что я должен вас подвезти сегодня. |
I should also like to pay tribute to your predecessor. | Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику. |
I should also like to congratulate the other Committee officers. | Я хотел бы также поздравить всех других сотрудников Комитета. |
Turn again, my daughters, go your way for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons | Возвратитесь, дочери мои, пойдите, ибо я уже стара, чтоб быть замужем. Да если б я и сказала есть мне еще надежда , и даже если бы я сию же ночь была с мужем и потом родила сыновей, |
They should also | Этим учреждениям следует также |
I should also mention that this is worth considering a precedent. | Этот факт тоже стоит считать прецедентом. |
I should also like to thank the tellers for their assistance. | Хотел бы также поблагодарить за помощь счетчиков голосов. |
I should also like warmly to welcome Palau to this Organization. | Я хотел бы тепло приветствовать Палау в этой Организации. |
Also I should mention that these are not a concept technology. | Мне стоит отметить, что эти очки не являются концептуальной технологией. |
I should like also to congratulate the other members of the Bureau. | Я также хотел бы приветствовать других членов Бюро. |
I should also like to congratulate the other members of the Bureau. | Я хотел бы поздравить с избранием других должностных лиц Комитета. |
I am also proposing organizational adjustments and a number of technological improvements that should also increase efficiency. | Я также предлагаю организационные изменения и ряд технических усовершенствований, которые также должны содействовать повышению эффективности. |
I should also add that there is in fact no finalized electoral budget. | Я вынужден также признать, что окончательного избирательного бюджета просто не существует. |
I should like also to thank Assistant Secretary General Zacklin for his briefing. | Я также хотел бы поблагодарить помощника Генерального секретаря Заклина за его брифинг. |
I should also like to welcome to the Organization the new Member States. | Позвольте также приветствовать в нашей Организации новые государства члены. |
I should like also to thank the Chairman and the two Vice Chairmen. | Я хотел бы также поблагодарить Председателя и двух заместителей Председателя. |
I should also like to congratulate the other elected officers of the Committee. | Я хотел бы также поздравить с избранием других должностных лиц Комитета. |
You should also come in Monday, Wednesday, and Friday. I don't want to. | Надо приходить и в другие дни. |
Should I open the door, so that the reporters outside can also see? | Мне открыть дверь, чтобы репортеры тоже посмотрели? |
I should also be very happy to bet that you can't do it. | Но также я был бы рад и поспорить, что Вам это не удастся |
I should also like to remind members that during the voting, all campaigning should cease in the conference room. | Я хотел бы также напомнить членам Ассамблеи о том, что во время голосования необходимо прекратить любую агитационную деятельность в зале заседаний. |
Go back, my daughters, go your way for I am too old to have a husband. If I should say, 'I have hope,' if I should even have a husband tonight, and should also bear sons | Возвратитесь, дочери мои, пойдите, ибо я уже стара, чтоб быть замужем. Да если б я и сказала есть мне еще надежда , и даже если бы я сию же ночь была с мужем и потом родила сыновей, |
I am sure we should not and also that the situation might get better. | Я уверен, что нет и также что ситуация может стать лучше. |
I should also like to thank all those who responded to his appeal today. | Я хотел бы также поблагодарить всех тех, кто откликнулся сегодня на его призыв. |
I should also like to remind delegations that under Article 19 of the Charter | Я также хотел бы напомнить делегациям о том, что согласно статье 19 Устава |
I should also like to touch upon our relations with Russia in this field. | Особо следует сказать о наших взаимоотношениях в этой области с Россией. |
I should like also to quote the wise words of President Hafiz al Assad | Я хотел бы также процитировать мудрые слова президента Хафеза Асада |
I should also like to address, for a moment, the scheduling of our meetings. | Я также хотел бы кратко коснуться вопроса планирования наших заседаний. |
Their teeth should also be checked. | Их зубы также должны быть проверенными. |
We should also consider new approaches. | Мы также должны рассмотреть новые подходы. |
Staffing requirements should therefore also decrease. | В связи с этим следует также уменьшить соответствующие потребности в штатах. |
(b) This plan should also examine | b) в рамках этого плана необходимо также изучить |
Also, additional seats should be added. | В равной степени следует расширить состав Совета. |
Delegations should also follow that practice. | Этой практике должны также следовать делегации. |
For I have given you an example, that you also should do as I have done to you. | Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам. |
Alexander then declared, If I were not Alexander, then I should wish to be Diogenes , to which Diogenes replied, If I were not Diogenes, I should also wish to be Diogenes. | На обратном пути, в ответ на шутки своих приятелей, которые потешались над философом, Александр якобы даже заметил Если бы я не был Александром, то хотел бы стать Диогеном . |
Now I should also provide some clarification about my introduction to this class of Muslim. | Сейчас мне стоит дать кое какие разъяснения по поводу моего представления этого типа. |
I should like also to welcome the presence of the Secretary General, Mr. Kofi Annan. | Я также хотел бы поприветствовать присутствующего здесь Генерального секретаря г на Кофи Аннана. |
I should also like to say a few special words about your country, Mr. President. | Хотел бы особо сказать несколько слов о Вашей стране, г н Председатель. |
I should also like to thank our colleague Ann Pollack of Canada for her cooperation. | (Г жа Габр, Египет) |
Among the summit's other achievements, I should like also to highlight the responsibility to protect . | Среди других достижений саммита я хотел бы также подчеркнуть принцип ответственности за защиту . |
Related searches : I Also - Also I - We Also Should - You Should Also - Should Also Include - Should Also Have - Should Also Be - He Should Also - Should Also Contain - Should Also Cover - Should Also Remain - Should I - I Should - I Also Realized