Translation of "shredding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The shredding might be different.
Но точно установить будет трудно.
It is often used as a special effect during a shredding solo.
Он часто используется в качестве специального эффекта во время шред соло.
I've been lopping trees all afternoon and shredding them into mulch for the garden.
Я весь день обрезал деревья и мульчировал их для сада.
Shredding them is the only unnatural thing you have to do, to move the process along.
Измельчить их это единственное неестественное действие, необходимое для ускорения процесса.
They could have done not so good work, because they realized people were just shredding it.
Они могли бы работать не так хорошо, потому что они понимали, что их усилия будут сразу уничтожены.
They could have done not so good work, because they realized that people were just shredding it.
Они могли бы работать не так хорошо, потому что они понимали, что их усилия будут сразу уничтожены.
Radiation and most forms of chemo work by physically shredding the cells' DNA or disrupting the copying machinery.
Лучевая терапия и большинство видов химиотерапии физически разрушают ДНК клеток или нарушают работу механизмов копирования.
A third of the people, when they finished shredding the piece of paper, they came to us and said,
А последняя треть людей, разорвав листы, приходили к нам и говорили А последняя треть людей, разорвав листы, приходили к нам и говорили Г н Экспериментатор, я решил X задач.
The bad news is that ignoring the performance of people is almost as bad as shredding their effort in front of their eyes.
Плохие заключаются в том, что игнорировать качество работы людей почти также плохо, как уничтожать результаты работы на глазах у людей.
The 1990s began for Gambale with a pair of albums, Truth in Shredding (1990) and Centrifugal Funk (1991), as part of The Mark Varney Project.
1990 е годы начались для Гамбале с парой альбомов Truth in Shredding (1990) и Centrifugal Funk (1991), в качестве части проекта Марка Варни.
And you could do that, they are that big, but really you have to reduce the particle size, So you have to have some chopping or some shredding.
В принципе, такое возможно, их размер это позволяет, но на деле целые брёвна не идут в ход, их приходится распиливать вдоль или поперёк.
A third of the people, when they finished shredding the piece of paper, they came to us and said, Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens.
А последняя треть людей, разорвав листы, приходили к нам и говорили А последняя треть людей, разорвав листы, приходили к нам и говорили Г н Экспериментатор, я решил X задач. Дайте мне X жетонов.
A rapidly collapsing justice system, a weak and divided opposition and the shredding of the free press these are all legacies of AKP rule that began 15 years ago, not in 2013.
Быстро рушащаяся судебная система, слабая и разрозненная оппозиция и шинкование свободной прессы всё это наследие правления АКП, которое началось 15 лет назад, не в 2013 году.
The glacial silence we have experienced in the face of the shredding of the constitution, the unraveling of our public institutions, the deterioration of our infrastructure is not limited to the universities.
Холодное молчание, которое мы испытали перед лицом уничтожения конституции, разрушения наших общественных институтов, износом нашей инфраструктуры, не ограничивается только университетами.