Translation of "shrunk" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It shrunk!
Оно ссушилось.
Oh, it's shrunk.
Они сели!
My jeans have shrunk.
Мои джинсы сели.
My jeans have shrunk.
У меня джинсы сели.
The national army has shrunk.
Национальная армия сократилась.
I think my jeans have shrunk.
Кажется, у меня джинсы сели.
Now these have gradually shrunk to nothing.
Теперь подобные премии уменьшились до нуля.
And in this borrow'd likeness of shrunk death
И в этом borrow'd подобию сократилась смерти
Today, shared interests have shrunk and values have diverged.
В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись.
The brain could grow, but the gut actually shrunk.
Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился.
Nor have extremists on either side shrunk from political murder.
Экстремисты с обеих сторон не уклонялись и от политических убийств.
From the mid 80s, attendance shrunk to around 10,000 spectators.
С середины 1980 х посещаемость сократилась примерно до 10 тысяч зрителей на игре.
The clones will then be shrunk and inserted into the Doctor.
Клоны были уменьшены и помещены в тело Доктора.
Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit.
Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему.
But it shrunk to 60 percent of primate gut of my body mass.
Но он таки уменьшился до 60 процентов от размера кишечника приматов нашей величины.
Images can be automatically shrunk to fit onto the screen, if they are larger.
Если изображение не умещается на экране, программа может уменьшить его.
She appeared as Mae Thompson in the 1989 film Honey, I Shrunk the Kids .
Первая роль Кристин Мэй Томпсон в фильме 1989 года Дорогая, я уменьшил детей.
Greece s GDP, moreover, has shrunk by 25 since the start of the crisis in 2009.
Более того, с начала кризиса в 2009 году ВВП Греции сократился на 25 .
Despite record levels of money and personnel, the playing field for asking basic questions has shrunk.
Несмотря на рекордные уровни финансовых средств и персонала, пространство для того, чтобы задавать фундаментальные вопросы, уменьшилось.
We have not shrunk from calling upon our people to make sacrifices and shoulder additional burdens.
Мы не испугались призвать наш народ готовиться к жертвам и возложить на свои плечи дополнительное бремя.
When I went there 27 years later, the fish had shrunk to half of their size.
Когда я приехал туда 27 лет спустя, рыба стала вдвое меньше размером.
Sectors producing advanced technologies are much smaller in Europe, and their share in world exports has shrunk.
Сектора, производящие новейшие технологии, являются намного меньшими в Европе, и их доля в мировом экспорте сократилась.
tublani2010 Dear Hadi, Today we did not need to expand our dinning table. the family has shrunk.
tublani2010 Дорогой Хади, сегодня не нужно раскладывать наш обеденный стол.
The widths of the columns are altered with the same factor the main window grew or shrunk.
Код языка
In the second half of the 2nd century, Londinium appears to have shrunk in both size and population.
Во второй половине II века, судя по всему, Лондиниум уменьшил размеры и численность населения.
Within a relatively short time, extended families have shrunk, and single parent families are no longer the exception.
За сравнительно короткий срок большие семьи стали меньше, и уже не являются исключением семьи, имеющие только одного родителя.
And so he took the Maitreya it shrunk into a globe, a ball took him on his shoulder.
И он взял Майтрейю он сжался в шар, мяч взял его себе на плечо.
And my vision was really bad, so they shrunk my eyes, so I looked all silly and stuff.
И мое видение действительно Бад, так что они сжаты мои глаза, так что я посмотрел все глупо и прочее.
Many financial firms have shrunk their balance sheets dramatically, and of course some have gone out of business altogether.
Состояние многих финансовых фирм резко ухудшилось, а некоторые и совсем вышли из бизнеса. Другие же и вовсе разорились.
The IMF s lending resources have shrunk dramatically relative to world trade and income compared over the past 50 years.
За последние 50 лет ссудные ресурсы МВФ значительно снизились относительно объемов мировой торговли.
Manufacturing employment, which accounted for perhaps a third of jobs or more before World War II, has shrunk dramatically.
Занятость на производстве, которая до второй мировой войны обеспечивала треть, если не больше, рабочих мест, резко сократилась.
The glacier which covers the southern peak has shrunk, and therefore the summit is not as high as earlier.
Имеет две вершины южную, покрытая ледником, высотой 2106 метров, и северную, высотой 2097 метров.
By 1900, after the Industrial Revolution in Europe and America, Asia s share of global output had shrunk to one fifth.
К 1900 году, после промышленной революции в Европе и Америке, доля Азии в мировом выпуске продукции сократилась до одной пятой.
So, because supply has shrunk, it would be dangerous for the central bank or the budget to over stimulate demand.
Поэтому, так как сократилось предложение, центральному банку или бюджету было бы опасно чрезмерно стимулировать спрос.
The Greek economy has shrunk by around 25 since 2009 unemployment stands at 27 , with youth unemployment at nearly 50 .
С 2009 года, Греческая экономика сократилась примерно на 25 уровень безработицы составляет 27 , с безработицей среди молодежи в почти 50 .
In the early 1990s, its area had shrunk to only with an average depth of 0.9 meter (maximum 1.3 meter).
К началу 1990 х зеркало озера сократилось до всего 5.500 м², а средняя глубина до 0,9 м (максимальная 1,3 м).
Because of widespread workers' strikes, at the end of the war the Swiss army had shrunk to only 12,500 men.
Из за забастовок к концу войны швейцарская армия понизила количество призваных в свои ряды до 12 500 человек.
Agriculture, which in the 1800 s accounted for more than half of national income, has shrunk to just a few percent.
Сельское хозяйство, на чью долю в 1800 х годах приходилось более половины национального дохода, сегодня сократилось до нескольких процентов.
According to experts, the credit market for small and medium businesses shrunk by 40 between January and April of this year.
По оценкам экспертов, рынок кредитования малого и среднего бизнеса в январе апреле текущего года просел на 40 .
The glacier has shrunk in recent years, and there are ruins of farms that were overtaken by the glacier in 1750.
В последнее время ледник в парке уменьшается в размерах, однако также найдены руины ферм, поглощённых ледником около 1750 года.
Under President Vladimir Putin, Russia has launched a comprehensive program to restructure its defense industry, which has shrunk dramatically since the Soviet era.
При президенте Владимире Путине Россия начала всестороннюю программу реструктуризации своей оборонной промышленности, которая в значительной степени сократилась со времен советской эпохи.
It is unlikely that the adjustment process will be much faster in the US, where the manufacturing base has shrunk much more sharply.
Маловероятно, что процесс приспособления будет намного быстрее в США, где производственная база сократилась намного резче.
The population of Poland decreased from 35 million in 1939 to 24 million in 1945 the country's territory shrunk by 20 per cent.
Население Польши сократилось с 35 миллионов человек в 1939 году до 24 миллионов в 1945 году территория страны сократилась на 20 процентов.
26. Mr. CISSÉ (Senegal) said that technology had shrunk the world to a global village in which information and communication knew no boundaries.
26. Г н СИССЕ (Сенегал) говорит, что технические средства уменьшили мир до размеров глобальной деревни, в которой информация и коммуникация не знают границ.
Although the regime s capacity to commit large scale massacres has shrunk, Qaddafi s defeat will come at a high cost in terms of human life.
Несмотря на то что потенциал режима для совершения крупномасштабных массовых убийств уменьшился, поражение Каддафи обойдется очень дорого с точки зрения человеческих жизней.

 

Related searches : Has Shrunk - Have Shrunk - Heat Shrunk - Shrunk Down - Are Shrunk - Is Shrunk - Shrunk From