Translation of "similar to ours" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll realize that their client looks very similar to ours.
Вы поймете, что их клиент очень похож на наш.
A whole forest of them! These trees are very similar to ours.
Какое изобилие видов.
It should help other leading space Powers to take decisions on making declarations similar to ours.
Это должно помочь другим ведущим космическим державам принять решения о заявлениях, аналогичных нашему.
Fruit fly genes are surprisingly similar to ours as they are to those of most other creatures.
Гены дрозофилы удивительно похожи на наши, как и на гены большинства других живых существ.
Not just because I think they're cool, but because they have brains very similar to ours.
Не только потому, что они клёвые, но потому, что их мозг очень похож на наш.
When you become old, maybe you will be involved in a situation that is similar to ours.
Когда вы будете в преклонном возрасте, возможно, у вас будут такие же проблемы, как у нас.
What's ours is ours.
Что наше то наше.
The loss is ours, all ours.
Это будет тяжёлой потерей для нас.
And the whale is ours. Ours alone.
И киты здесь тоже наши.
Ours.
Наш.
Ours!
Наш! Наш.
OURS!
Наших!
Ours...
Наша...
ours.
наша.
It's ours.
Это наш.
It's ours.
Это наша.
She's ours!
Она наша!
She's ours.
Наша.
It's ours.
Это наше.
Why ours?
!
Then ours.
Ты слышишь, главарь?
She's ours!
И наша!
Just ours.
Своё.
Their proposition is contrary to ours.
Их предложение противоположно нашему.
The congress has to be ours.
Съезд должен быть нашим!
It is ours.
Это наше.
Victory is ours.
Победа наша.
Victory is ours.
Победа за нами.
Isn't that ours?
Это разве не наше?
It was ours.
Он был наш.
It was ours.
Она была наша.
It was ours.
Оно было наше.
These are ours.
Эти наши.
It wasn't ours.
Это было не наше.
That was ours.
Это было наше.
That was ours.
Это была наша.
That was ours.
Это был наш.
These aren't ours.
Эти не наши.
Warsaw is ours!
Варшава наша!
Tomorrow is ours!
Tomorrow is ours!
Ours the reckoning.
Тебе велено передать людям откровение и разъяснить его смысл. А Наше дело призвать людей к ответу за совершенные ими деяния, и тогда всякий, кто справился со своими обязанностями, получит вознаграждение, а всякий, кто проявил халатность, получит наказание.
Ours the reckoning.
На тебе только передача Послания Божьего, а Мы будем вершить над ними Суд.
This is ours.
Это случилось здесь и с нами.
We have ours.
У нас свое.
She's ours, Rhoda!
Она наша, Рода!

 

Related searches : Different To Ours - Ours To Own - At Ours - Like Ours - Not Ours - Ours Is - Is Ours - As Ours - Than Ours - By Ours - Office Ours