Translation of "single user operation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operation - translation : Single - translation : Single user operation - translation : User - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
User canceled operation. | Пользователь прервал операцию. |
Operation canceled by user | Операция отменена пользователем |
Single user mode. | Однопользовательский режим |
Single user software | Однопользовательское программное обеспече ние |
Operation stopped by the user | Действие прекращено пользователем |
Single user software 90 900 81 000 | одного абонента 90 900 81 000 |
Single user software 20 900 18 000 | мные средства 20 900 18 000 |
Single user software 10 900 9 000 | Индивидуальное программное обеспечение Подсоединительные шнуры |
Single user software 150 900 135 000 | Однопользовательские программные средства Модем связи |
Single user software 46 900 41 400 | Индивидуальные пакеты программного обеспечения |
Single user software 90 900 81 000 | Программное обеспечение для персональных компьютеров |
Single user software 57 900 51 300 | Программное обеспечение для индивидуального использования |
Single user software 42 1 500 63 000 | Индивидуальное программное обеспечение |
1992 e single market is in operation. | 1992 Единый рынок в действии. |
Lets the user select a single item from a list. | Список, в котором можно выбрать только один элемент. |
Server does not support any authentication methods for the user, operation aborted. | Неподдерживаемый метод идентификации, это может быть ошибка в программе. Операция аварийно завершена. |
LOFAR can observe in several directions simultaneously which allows a multi user operation. | LOFAR может производить наблюдения в нескольких направлениях одновременно. |
It is also possible to assign a profile to a single user | Вы также можете связывать профиль с одним пользователем |
This is used to eliminate or reverse the most recent user action or operation. | Отменяет одно последнее действие. |
Revenues generated out of this single operation were as much as 3,151,920. | США. Таким образом, только от одной этой операции поступления составили ни много ни мало 3 151 920 долл. США. |
It depends on user participation as a principle of implementation and as a principle of operation. | В основе ее внедрения и функционирования лежит участие пользователей. |
The new user settable Operation Timers and Set Up page has been added to current commands | Был добавлен новый настраиваемым Операция таймеры и настройке страница пользователя в текущей команды |
The product requires a single operation, and the standard cost for this operation is presented on the standard cost card as follows | Продукт требует одной операции, и нормативная себестоимость этой операции представлена следующей картой нормативных затрат |
Twitter user Beidaijin believed that this latest clampdown would not end with a single case | Пользователь Twitter Beidaijin уверен, что последняя волна репрессий не закончится этим единственным делом |
The user interface of Sodipodi is a Controlled Single Document Interface (CSDI) similar to GIMP. | Пользовательский интерфейс Sodipodi представляет собой Single document interface, аналогичный интерфейсу программы GIMP. |
For single and unemployed women, user fees provided a major barrier to accessing hospital delivery. | Для одиноких и безработных женщин стоимость услуг является главным препятствием, не позволяющим им рожать в больничных условиях. |
This should allow you to boot into single user mode so you can fix it. | Это должно позволить вам запустить систему в однопользовательском режиме, чтобы вы могли исправить это. |
User pakea2 uploaded a video of the clashes and assaults on single people with dark complexions | Пользователь pakea2 снял видео столкновений и нападений на людей с более темным цветом кожи |
Recommend a promotion and communications strategy for the development and operation of the Single Window. | Формулирование рекомендаций в отношении стратегии рекламно пропагандистской и коммуникационной деятельности для разработки и эксплуатации единого окна . |
The user page views per month increased more than 2 1 2 times during the first year of operation. | Число посещений пользовательской страницы из расчета на месяц по сравнению с первым годом возросло более чем в два с половиной раза. |
Clonezilla Live 'Clonezilla Live' enables a user to clone a single computer's storage media, or a single partition on the media, to a separate medium device. | Clonezilla Live Clonezilla Live позволяет пользователю клонировать полностью запоминающее устройство или только один раздел на носителе информации на другое отдельное устройство для хранения информации. |
Select is used for allowing the user to select many items from a list whereas codice_2 only allows the user to select a single item from a list. | Select используется для множественного выбора пользователем, в то время как select1 позволяет выбрать только 1 элемент из списка. |
(ii) Meeting operation and maintenance costs through an appropriate mix of measures including user charges, wastewater reuse and budgetary allocations | ii) покрытию расходов на эксплуатацию и техническое обслуживание посредством применения надлежащего комплекса мер, включая введение платы для пользователей, повторное использование сточных вод и выделение бюджетных ассигнований |
Ensuring a stable and effective eurozone is essential to the smooth operation of the entire single market. | Обеспечение стабильности и эффективности еврозоны имеет большое значение для нормального функционирования всего единого рынка. |
Because its scope of operation is within a single function, PFD's run time is much shorter than SDV. | Благодаря тому, что его возможности ограничены пределами одной функции, время запуска PFD существенно короче по сравнению с SDV. |
In one African country, the operation of a single window replaced 40 documents required for imports and exports. | В одной африканской стране такое единое окно заменило собой 40 документов, использовавшихся в экспортно импортных операциях. |
A retractor requiring the manual operation of a device by the user to unlock the retractor in order to obtain the desired strap extraction and which locks automatically when the said operation ceases. | Втягивающее устройство, которое требует приведения в действие вручную приспособления для получения желаемой длины лямки и которое автоматически запирается после достижения пользователем желаемой длины. |
And, across the other way, These are all these threads are doing the same operation or effectively the same operation. So, they call these single instruction, multiple thread, which is kind of a funny idea. In reality, it's actually single instruction multiple data. | Хорошим примером служат предложенный компанией NVidia язык программирования CUDA |
In reality, the operation of the machine and how the user performs functions on the machine has not changed much at all | В действительности, работы машины и как пользователь выполняет функции на компьютере практически не изменилась вообще |
operation evaluation design operation | Качественные требования |
Now you will see how often every single file was accessed. If you enable Show expanded host info too, you will see how often every single user opened each file. | Теперь вы можете видеть, как часто обращались к каждому отдельному файлу. Если еще и разрешить Показывать подробную информацию о хосте, то вы увидите, как часто каждый конкретный пользователь открывал эти файлы. |
The user name of the current user. | Номер текущей цветовой темы. Lesson Name |
user | пользователь |
user | user |
USER | USER |
Related searches : User Operation - Single Operation - Single User Mode - Single User Access - Single User Account - Single-user Version - Single User License - Single User Interface - Single-user System - Largest Single User - User Interface Operation - User-friendly Operation - Single Pilot Operation - Single Handed Operation