Translation of "skin care treatment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What's your favorite skin care product?
Какое твоё любимое средство для ухода за кожей?
Physio Radiance is an absolutely hypoallergenic, unisex, and high end anti aging skin care treatment that teaches your skin to self regulate, self regenerate and self repair.
Physio Radiance O 2 O 5 B A O ? gt gt A B L N 3 8 ? ? gt 0 5 3 5 K lt , 2 K A gt gt 0 G 5 A B 2 5 K lt A 5 4 A B 2 gt lt ? gt B 8 2 A B 0 5 8 O gt 6 8 4 O lt C 6 G 8 8 6 5 I 8 , gt B gt gt 5 0 7 2 8 2 0 5 B 2 2 0 H 5 9 gt 6 5 A ? gt A gt 1 gt A B L A 0 lt gt 5 3 C O F 8 8 ,
Don't you take care of your skin?
Ты вообще заботишься о своей коже?
It's important to take care of your skin.
Важно заботиться о своей коже.
I don't care what color your skin is.
Мне не важен цвет твоей кожи.
Bissett has been the face of several national commercial campaigns, including Neutrogena's skin care line, Dr. Scholl's Pedicure Essentials, and Murad Skin Care.
Биссетт была лицом нескольких кампаний, в том числе Neutrogena (линия по уходу за кожей), Dr. Scholl s Pedicure Essentials и Murad Skin Care .
This skin care product claims that it can remove wrinkles.
Утверждают, что этот продукт для ухода за кожей может сглаживать морщины.
like parabens, which are found in most skin care products.
B 0 8 E 0 ?
Ensuring equal access to treatment and care
Обеспечение равного доступа к лечению и уходу
Obstacles to accessing AIDS care and treatment
Препятствия, не позволяющие больным СПИДом получить доступ к уходу и лечению
Alexander has written hudpleie ( skin care) and that gave 288,000 hits.
Александр написал hudpleie (уход за кожей) и это дало 288 000 попаданий.
How was the treatment handled by the health care practitioners?
Как проводилось лечение?
Current challenges in scaling up HIV treatment, care and support
Нынешние задачи в области наращивания масштабов лечения ВИЧ инфицированных, ухода за ними и их поддержки
We were also working on a laser treatment that would make your skin solar powered.
Мы также работали над лазерной терапией, которая делала вашу кожу солнечной батареей.
So one takes care of the structure, of the flesh, and the other takes care of the skin, of the texture.
То есть один обращает внимание на структуру, на плоть, а другой обращает внимание на поверхность, на текстуру.
Raising awareness about HIV AIDS prevention, care and treatment for youth
Повышение информированности о профилактике ВИЧ СПИДа среди молодых людей, их лечении и уходе за ними
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
ЮНИСЕФ работает со всеми детьми, нуждающимися в уходе, поддержке и лечении.
(g) Promote equal access to treatment and care and ensure that treatment programmes are affordable, flexible and adaptable
g) предоставления равного доступа к лечению и уходу и обеспечения того, чтобы программы лечения были доступными по цене, гибкими и адаптируемыми
Nearly 50,000 Sumatrans sought treatment for the impacts of smoke on their lungs, eyes and skin.
Около 50.000 жителей Суматры нуждались в срочной медицинской помощи дым повлиял на состояние легких, глаз и кожи.
It is used in cosmetics for dry and sensitive skin and for the treatment of schistosomiasis.
Используется в косметических целях и входит в состав средств для сухой и чувствительной кожи.
You go back there and take good care of her, or i'll skin you alive.
ты вернешься и позаботишься о ней, или будешь иметь дело со мной
Paediatric units and health centres provide outpatient care and treatment for children.
Наблюдение и лечение детей в амбулаторных условиях осуществляют Дома ребенка и Дома здоровья.
The following action is recommended in regard to treatment, care and support
В связи с проблемами лечения, ухода и оказания поддержки рекомендуется следующее
The World Bank has also expanded its support for care and treatment.
Всемирный банк также расширил свою поддержку по вопросам лечения и ухода.
One provide care to children who are currently being deprived of treatment.
Первая предоставить медицинский уход детям, которые в данный момент не обеспечены лечением.
(c) To integrate all aspects of HIV and AIDS treatment and care into all health care, programmes and services
c) включать все аспекты лечения и ухода, связанные с ВИЧ и СПИДом, во все программы и услуги в области здравоохранения
(c) To integrate all aspects of HIV and AIDS treatment and care into all health care, programmes and services
c) включать все аспекты лечения и ухода, связанные с ВИЧ и СПИДом, во все программы и услуги в области здравоохранения
You will be amazed with the visible results on your skin after only just four weeks of treatment.
K 1 C 4 5 B 5 ? gt 0 6 5 K ? gt gt 6 8 B 5 L gt lt C M D D 5 B C 0 2 0 H 5 9 gt 6 5 ? gt A 5 G 5 B K Q E 5 4 5 L ? 8 lt 5 5 8 O . gt lt gt 3 8 B 5 2 0 H 5 9 gt 6 5 2 K ? gt O B L 5 Q 5 A B 5 A B 2 5 K 5 D C F 8 8 .
In particular, access to care, treatment and support demand improvement on two fronts.
В частности, доступ к уходу, лечению и поддержке требуется улучшить на двух участках.
Increased attention to care, treatment and support has been central to this shift.
Этим изменениям способствовало прежде всего повышение внимания к вопросам ухода, лечения и поддержки.
Pharmaceutical services provide the medications that are needed for preventive care or treatment.
Фармацевтические службы занимаются снабжением населения лекарственными препаратами, которые необходимы для профилактики или лечения заболеваний.
Summary of the discussions of the round table on treatment, care and support
Резюме обсуждений за круглым столом по вопросам лечения, ухода и поддержки
Better access to treatment and support for the care function that women perform
расширение возможностей в плане лечения и оказание женщинам помощи в выполнении ими обязанностей по уходу.
In order to provide treatment to those who were unable to get care elsewhere, a mobile treatment centre had been established in the capital to provide out patient care and treatment centres were gradually being established in the provincial capitals.
Для лечения людей, не имеющих доступ к медицинскому обслуживанию, в столице был создан мобильный медицинский пункт, работающий в амбулаторном режиме, подобные центры со временем появятся и в столицах провинций.
At home, in the context of marital intimacy, Victoria s Secret, elegant fashion, and skin care lotions abounded.
В домах, в контексте брачной близости, была изящная мода Victoria s Secret и в больших количествах имелись лосьоны для кожи.
This inexpensive by product is used widely as a food flavoring as well as in skin care.
This inexpensive by product is used widely as a food flavoring.
Nivea () is a global skin and body care brand that is owned by the German company Beiersdorf.
NIVEA торговая марка, принадлежащая немецкой компании Beiersdorf AG.
Making sure the deceased's skin cannot be seen by the relatives... we perform it with utmost care.
Чтобы родственники не видели обнаженного тела усопшего, мы проводим облачение с предельной аккуратностью.
(c) To integrate all aspects of HIV and AIDS prevention, treatment, care and support into all health care programmes and services
c) включать все аспекты профилактики, лечения, ухода и поддержки, связанные с ВИЧ и СПИДом, во все программы и услуги в области здравоохранения
(c) To integrate all aspects of HIV and AIDS prevention, treatment, care and support into all health care programmes and services
c) включать все аспекты профилактики, лечения, ухода и поддержки, связанные с ВИЧ и СПИДом, во все программы и услуги в области здравоохранения
With skin cancer, we know very well how we can prevent it and prevention is always easier than treatment.
Что касается рака кожи, мы очень хорошо знаем, как предотвратить его а предупреждение всегда легче, чем лечение.
This beauty treatment in a fluid base will keep your skin soft and fresh, even in harsh winter winds.
Эта косметика, содержащаяся в жидкой основе будет содержать вашу кожу мягкой и свежей, даже в суровую, холодную зиму.
Health care has lapsed, with many cancer patients losing access to life saving treatment.
Здравоохранение истекло и многие больные раком теряют доступ к медицинскому обслуживанию.
Every detainee received full medical care and was examined for evidence of ill treatment.
Все заключенные получают полную медицинскую помощь и проходят проверку на обнаружение признаков жестокого с ними обращения.
Periodic review of the treatment of children placed for the purposes of care (art.
Периодическая оценка условий, связанных с попечением о ребенке

 

Related searches : Skin Treatment - Skin Care - Treatment Care - Care Treatment - Skin Care Benefits - Skin Care Business - Basic Skin Care - Skin Care Needs - Aging Skin Care - Skin Care Actives - Skin Care Formula - Daily Skin Care - Skin Care Products - Skin Care Regimen