Translation of "sleepwalking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you sleepwalking?
Вы лунатик?
Sleepwalking in the Balkans
Лунатизм на Балканах
You were sleepwalking, Lillian.
Ты ходила во сне, Лилиан.
Sleepwalking through America s Unemployment Crisis
Блуждания во сне в американском кризисе безработицы
And you call it sleepwalking.
А ты называешь это лунатизмом.
We are sleepwalking into the future.
Мы идём в будущее совершенно неосознанно.
The cause of sleepwalking is not known.
Причина лунатизма неизвестна.
I agree that Lillian's sleepwalking isn't an explanation.
Я согласен, что лунатизм Лилиан не объяснение.
I had a thought last night when Lillian was sleepwalking.
Вчера, когда Лилиан ходила во сне, у меня появилась одна мысль.
Such sleepwalking by policymakers caused the financial meltdown of 2008 as well.
Такой политический лунатизм, также, вызвал финансовый кризис 2008 года.
I have the feeling your performance tonight will give the effect of sleepwalking.
Думаю, твое выступление сегодня будет походить на танец сонной мухи.
Without a regional focus, WANA countries risk sleepwalking into conflict and more pronounced economic decline.
Без регионального акцента страны ЗАСА рискуют слепо перейти в конфликт и еще больше увязнуть в экономическом спаде.
That s it. She was still sleepwalking along the giddy heights of a lost career.
Так и она.Она жила в одиночестве в головокружительном прошлом.
Some people I've got an English friend in China, and he said, The continent is sleepwalking into oblivion.
Некоторые у меня есть британский друг в Китае, он сказал Континет идёт в забытьё с закрытыми глазами .
But government by sleepwalking is risky in a country's whose territorial integrity seems to be coming apart at the seams.
Но, будучи в сомнамбулическом состоянии, рискованно управлять страной, чья территориальная целостность, как кажется, трещит по всем швам.
His leadership inspired hope that more than a decade of sleepwalking was behind us, and brought some modest gains over the last 18 months.
Он вселял надежду, что более чем десятилетний период лунатизма остался позади, однако за последние 18 месяцев удалось добиться лишь нескольких скромных результатов.
Prime Minister David Cameron has said that a referendum is needed in order to prevent the country from sleepwalking toward an accidental and disastrous EU exit.
Премьер министр Дэвид Кэмерон заявил, что референдум нужен, чтобы предотвратить сомнамбулическое движение страну к неожиданному и катастрофичному выходу из ЕС.
Strange things begin to occur in the apartment and when Janet appears bruised at work, she rebuffs concerns that her boyfriend, Mark, is abusing her and blames the marks on sleepwalking.
Странные вещи начинают происходить в квартире, и когда у Джанет появляются синяки, на работе думают, что её парень Марк избивает её, но она считает, что это из за ходьбы во сне.