Translation of "sliding door system" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sliding sheet
Стойка
Sliding sheet
Снаружи
Sliding sheet
Вид сбоку передняя сторона
Sliding popups
Анимация всплывающих оконComment
Sliding speed
Скорость прокрутки
The sliding speed
Скорость прокрутки
A sliding panel?
Отъезжающая панель?
Vehicles with sliding sheets
Транспортные средства со скользящими пóлами
Containers with sliding sheets
Контейнеры со скользящими пóлами
Sliding into the distance.
Ускальзывает вдаль.
Sliding animation for Plasma popups
Сведения о системе для виджетовName
It's a sliding block puzzle.
Головоломка типа подвижных брусков.
(d) Door alarm system and closed circuit television upgrades
d) установка системы дверной сигнализации и модернизация замкнутой системы теле визионного наблюдения
β sliding clamp PCNA PCNA and the β sliding clamp associate with MutSα β and MutS, respectively.
β sliding clamp PCNA PCNA and the β sliding clamp associate with MutSα β and MutS, respectively.
Oh, boy, what banisters for sliding.
О, какие скользкие перила.
Vertical Lift System VLS doors have a scissor door configuration.
VLS Двери VLS имеют конфигурацию дверей ножниц.
The children were sliding on the ice.
Дети скользили на льду.
2.3.6 (a) 1 Vehicle with sliding rings
2.3.6 (a) 1 Транспортные средства, оборудованные скользящими кольцами
The maximum height of the sliding widget
Максимальная высота строки набора
See how it's sliding on the backside?
Видите, как доска скользит на задней поверхности?
He's walking, sliding on a tight rope.
Идущий по натянутой веревке и поддерживающий баланс.
Reports say the country is slowly sliding back into authoritarianism.
Сообщения в газетах гласят, что страна медленно возвращается к авторитаризму.
The color of the room was changed by sliding panels.
Цвет комнаты изменяли с помощью сменных цветных панелей.
A sliding float separates the ink from the pressurized gas.
Скользящий поплавок отделяет чернила от сжатого газа.
Ctrl helps move without it sliding sideways left or right.
CTRL помогает перемещать объект, не отклоняясь влево или вправо.
I, myself, am referring to it as this sliding bar
Я же называю это рычагом, регулятором.
This is a sliding blocks puzzle, called a 15 puzzle.
Это головоломка Пятнашки , или 15
Unlocking your phone by sliding an icon with your finger.
Разблокировать телефон, передвинув иконку пальцем.
All these states are in peril of sliding into violent conflict.
Во всех этих государствах существует опасность развития ожесточенных конфликтов.
Neither shall a flap be required for vehicles with sliding sheets.
Откидная пола не требуется также для транспортных средств со скользящими пó лами.
Neither shall a flap be required for containers with sliding sheets.
Откидная пола не требуется также для контейнеров со скользящими пó лами.
That is the most reliable guarantee against sliding back into conflict.
Это самая надежная гарантия недопущения обратного сползания к конфликту.
And four are having lots of fun, sliding down the stairs.
И четыре весело развлекаются, скатываясь с лестницы.
No door ... no door there ... still no door... no ...
Нема врата... Нема врата таму... Сеуште нема врата...
Contributions from the United Nations system maintained a positive rate of increase for seven years in a row (1985 1991) before sliding to 12.6 per cent in 1992.
Взносы системы Организации Объединенных Наций семь лет подряд (1985 1991 годы) характеризовались положительными темпами роста, однако в 1992 году они составили 12,6 процента.
and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.
И бросил он Муса его свой посох (на землю). И вот (посох превратился в) змею, которая движется.
and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.
И бросил он его. И вот это змея, которая ползет.
and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.
Чтобы предотвратить возникновение ошибочного предположения о том, что это видение было плодом воображения, Всевышний Аллах подчеркнул, что змея шевелилась и двигалась. Вообразить подобное не представляется возможным.
and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.
Он бросил посох, и тот превратился в змею, которая быстро двигалась.
and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.
И Муса бросил его. И вот внезапно он превратился в змею, которая ползёт.
and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.
Он бросил, и посох превратился в змею, которая поползла.
and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.
И бросил он его (на землю), И тут в змею он обратился, Что вся в движение пришла.
and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.
И он бросил его на землю, и вот он змея, пресмыкается.
Part 2 Design and promotion of profitable railbound solutions (door to door transportation, accessibility to the rail system for all, customer demands, IT, intermodality, vehicles and more).
Часть 2 Разработка и пропагандирование прибыльных решений в сфере железнодорожных перевозок (перевозки от двери до двери , доступность железнодорожной системы для всех, потребности клиентов, информационные технологии, интермодальность, подвижной состав и т.д.
Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying.
Дверь, дверь, дверь, знаете, цвет, ну вы меня понимаете.

 

Related searches : Sliding Door - Sliding System - Sliding Door Cabinet - Sliding Glass Door - Pocket Sliding Door - Glass Sliding Door - Sliding Door Fitting - Power Sliding Door - Sliding Plug Door - Sliding Pocket Door - Single Sliding Door - Door System - Door Opening System