Translation of "smelled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom smelled something. | Том что то почувствовал. |
Tom smelled gas. | Том чувствовал запах газа. |
Tom smelled gas. | Том чувствовал запах бензина. |
Tom smelled smoke. | Том почувствовал запах дыма. |
It smelled pretty good. | Он пах очень приятно. |
It smelled really good. | Это действительно хорошо пахло. |
The room smelled bad. | В комнате плохо пахло. |
Tom smelled the flower. | Том понюхал цветок. |
Tom smelled the rose. | Том понюхал розу. |
I smelled the flower. | Я понюхал цветок. |
You've ever smelled one? | Когда нибудь нюхал орка? |
He smelled funny today. | Да, шнап(ом пахпо. Может мне отне(ти? |
He smelled us coming. | Он почувствовал, что мы рядом. |
Thought I smelled pigs. | Помоему, завоняло свиньями. |
We smelled your food. | Мы почуяли запах еды. |
It smelled like heaven. | Сразу видно. |
The room smelled of tobacco. | В комнате было накурено. |
Even the air smelled different. | Даже воздух пах по другому. |
My coat smelled of mothballs. | Мое пальто пахло нафталином. |
His skin smelled like cotton candy. | Его кожа пахла сладкой ватой. |
I liked the way it smelled. | Мне понравился его запах. |
I've seen it and smelled it. | Я видела его. И знаю его запах. |
I told you I smelled 'em! | Я говорил вам, что пахло. |
Her mother must have smelled something fishy. | Её мать, должно быть, почуяла что то неладное. |
Tom picked a flower and smelled it. | Том сорвал цветок и понюхал его. |
Are you saying I should've smelled her? | Хочешь сказать, я должен был ее почуять? |
Sights are smelled, and sounds are seen. | идимое обретает запах, а звук становитс видимым. |
I smelled her perfume, a blonde perfume. | До меня дошел аромат ее духов, духов, которые предпочитают блондинки. |
Have you ever smelled anything more divine? | Ты вдыхал, чтонибудь более изумительное? |
It seems like the cat smelled a mouse. | Похоже, кот учуял мышь. |
Well, she weighed 250 pounds and she smelled. | Ну ... она весила 250 фунтов и источала ароматы. |
Every legal paper we had smelled of sachet. | Все наши бумаги пахли лосьонами. |
I still remember what the kitchen smelled Like. | До сих пор помню этот запах. |
They made it ... and it smelled exactly like coumarin. | Они создали его... и он имел запах именно кумарина. |
She smelled it like that, and it wasn't perfume. | Она вот так ее нюхала. Это были отнюдь не духи. |
I saw them, you hear? I even smelled them! | Я даже чувстовал их запах. |
The story smelled even worse after a bit of digging. | Еще более неприятный душок эта история приобрела после небольшого расследования. |
It was then I smelled it, it filled the room. | It was then I smelled it, it filled the room. |
No attachment to anything seen, heard, smelled, tasted, or touched. | Нет привязанности к увиденному, услышанному, к ощущению вкуса или прикосновения. |
His room smelled greasy. But he had soft, gentle hands. | Там немного пахло кухней, но у него были нежные руки. |
he let me... ride on the horse, he smelled like grandfather. | он позволил мне проехать на лошади, он пахнул как дедушка. |
When he said why a duck, I should have smelled a rat. | Когда он говорил про гуська , я должен был почуять неладное. |
When Santa kissed me, he smelled like you do on Saturday night. | Когда Дед Мороз поцеловал меня, от него пахло точно так же, как от тебя по субботам. |
And in the old Mexican mill which smelled musty, poor Sorgues was their prisoner. | Несчастного Сорга заперли в старой мексиканской, мельнице, пропахшей сыростью. |
Like every other Buddhist temple in Japan, the interior was dim and smelled of incense. | Как и в любом другом буддийском храме в Японии, внутри помещения было мрачно и пахло ладаном. |