Translation of "so act now" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
So now, let us act. | Так что давайте начнем действовать. |
He don't act so bought right now. | Чтото не похоже. |
If we act right now, we act on time. | Наши действия будут своевременными, если мы начнем работу прямо сейчас. |
So... Act, a stupid act of faith. | Закон веры глупо. |
We have to act now. | Теперь нам надо действовать. |
It's now time to act. | Теперь пора действовать. |
We must now act accordingly. | И наши действия должны соответствовать этой ответственности. |
Now, we must act immediately. | Да! Нужно срочно чтото предпринять. |
So, Act I | Итак, Акт первый |
So, Act Il | Акт второй |
Send us back so that we may act righteously. Indeed we are now convinced. | (Ведь) поистине, (теперь) мы убеждены (в истинности всего того, что мы отвергли в своей земной жизни) . |
The time to act is now. | Настало время действовать. |
The time to act is now. | Время действовать настало. |
The moment to act is now. | Теперь настал момент для действий. |
Now is the time to act. | Теперь время действовать. |
Now is the time to act. | Настало время действовать. |
The time to act is now. | Сейчас пришло время действовать. |
Don't act so innocent. | Не изображай невинность. |
Don't act so innocent. | Не прикидывайся паинькой. |
Don't act so proud. | Не горячись. |
But the time to act is now. | Но время действовать наступило сейчас. |
And the time to act is now. | И действовать пора уже сейчас. |
Three reasons why, having heard that truth, we have to act, and act now. | Это три причины, в силу которых, постигнув эту истину, мы должны действовать, и действовать незамедлительно. |
Now the Senate may be ready to act. | Теперь Сенат может быть готов к действиям. |
Either you act now or you get nothing. | Действуйте немедленно, а то ничего не получите. |
Let's act now, no longer separately, but together . | Давайте действовать сейчас, но не раздельно, а сообща . |
The United Nations must now act with dispatch. | Организация Объединенных Наций должна действовать оперативно. |
We can and must act on it now. | Мы можем и должны действовать в деле решения этих вопросов сейчас. |
Now what do I mean by act optimally? | Теперь то, что я имею в виду под оптимальным действием? |
We must act now or lose the momentum that has been so painstakingly developed over the last decades. | Мы должны действовать немедленно, ибо в противном случае мы растратим тот импульс, который с таким трудом был накоплен за последние десятилетия. |
Now remember, you'll be soldiers in the presence of superior officers, so act like what you are. Soldiers. | Вы солдаты, которые держат ответ перед офицерами, и ведите себя, как солдаты. |
We need to act, and act now, before these ones are the only ones left. | Нужно действовать и действовать сейчас! Пока эти животные не стали последними. |
Act straight with them so long as they act straight with you. | Разве они не распространяют на земле нечестие? А если так, то они заслуживают того, чтобы Аллах отрекся от них и чтобы у них не было никаких договоров ни с Аллахом, ни с Его посланником, да благословит его Аллах и приветствует. |
Act straight with them so long as they act straight with you. | Пока они верны вам, вы также будьте верны им. |
Act straight with them so long as they act straight with you. | Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно. |
So, Act I A Map Found. | Итак, Акт первый Карта найдена. |
So, Act II A Home Reconstructed. | Акт второй Воссозданный дом |
Don't act like you're so innocent. | Не строй из себя невинность. |
So act we too are acting. | Действуй же (по своей вере), ведь поистине мы (тоже) действуем (по нашей вере)! |
So act we too are acting. | Делай же, и мы ведь делаем! |
So act we too are acting. | Тем самым неверующие хотят показать свою ненависть и отвращение к Писанию и истинной вере и свое удовлетворение тем, во что они верили прежде. Поэтому они говорят Верши свое дело, а мы будем вершить наши дела. |
So act we too are acting. | Трудись же, и мы будем трудиться . |
So act we too are acting. | Между нами и тобой прочная завеса, и она мешает нам принять то, с чем ты пришёл. Делай то, что ты желаешь, а мы делаем то, что мы хотим! |
So act we too are acting. | Верши свое дело , а мы будем вершить наши дела . |
So Accountable Care Act accelerates that. | Таким образом, закон Obamacare ускоряет этот процесс. |