Translation of "so as so" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
So as long as | Она имеет больше активов, чем это делает обязательств. |
So here are some examples. So, as | Так вот несколько примеров. |
So long as . | до н. |
So as indexing. | Про индексирование. |
So recite of it so much as is feasible. | Читайте же (в своих ночных молитвах то), что легко вам из Корана. |
So recite of it so much as is feasible. | Так читайте же то, что вам доступно из него (т. е. |
Yeah, not so good. Not so good as yesterday. | Не так много, по сравнению со вчерашним. |
Do so as well. | Кон И.С. |
So as a youngster, | И в детстве я пытался приблизиться к этому. |
As snow, so white! | Как снег, белые! Убейте! |
So 2 times Sam,so if Sam were twice as old as he, so s is Sam's current age. | Так, возраст Сэма умножить на 2, если бы Сэм был вдвое старше, чем он есть, то есть s текущий возраст Сэма. |
He's as good as said so. | Он почти проговорился. |
Moses did so. As Yahweh commanded him, so he did. | Моисей сделал это как повелел ему Господь, так он и сделал. |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
As long as you love me so | Пока ты меня любишь, |
As long as you love me so | Пока ты меня любишь |
So long as these differences remain, so will Europe s political divisions. | Пока существуют данные различия, будет существовать и политическая разобщённость Европы. |
So that's the fundamental as far as we know or so far in our physics. | Так что это фундаментальный, насколько мы знаем, или пока в Наши физики. |
So, as I was saying... | Итак, как я уже говорил |
So made them as maidens. | и сделали Мы их (вечными) девственницами которые снова становятся девственными после близости со своими супругами , |
So made them as maidens. | и сделали их девственницами, |
So made them as maidens. | и сделаем их девственницами, |
So made them as maidens. | и создали их девственницами, |
So made them as maidens. | и сохранили девственницами, |
So made them as maidens. | Мы (вечной) девственность их сотворили |
So made them as maidens. | Мы им положили быть девами, |
So, as I there, dejected, | И я стоял там, удручённый. |
So as I was saying... | Итак, как я говорил... |
So... house rules as usual. | Хауз, как всегда, рулит. ) |
So, we're given as input. | Итак, нам даны входные данные. |
Parthenogenesis, as it's so called. | Так называемый партеногенез. |
Not so long as Frith. | Больше, чем все остальные. Не так давно, как Фриц. |
Just so as it's black. | Главное, чтобы он был достаточно черный. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
Everything is so cluttered, everything is so noisy, everything is so now, everything's so rushed. As consciousness, you don't have this trouble. | Все настолько загромождено, все настолько шумно, все настолько сейчас, все так суетливо! |
Would that I had never taken so and so as a friend! | Лучше бы я не брал такого то (неверующего) себе (близким) другом! |
Would that I had never taken so and so as a friend! | Лучше бы я не брал такого то себе в друзья! |
Would that I had never taken so and so as a friend! | Лучше бы я не брал себе в друзья этого человека! |
Would that I had never taken so and so as a friend! | Если б я только другом не избрал такого! |
Would that I had never taken so and so as a friend! | О если бы я не держал того то другом себе! |
I wish I had not taken so and so as a friend! | Лучше бы я не брал такого то (неверующего) себе (близким) другом! |
Moses and Aaron did so. As Yahweh commanded them, so they did. | И сделали Моисей и Аарон, как повелел им Господь, так они и сделали. |
And Moses did so as the LORD commanded him, so did he. | Моисей сделал это как повелел ему Господь, так он и сделал. |
So long as this situation continues, so will the conflicts and wars. | И пока будет сохраняться подобная ситуация, будут продолжаться конфликты и войны. |
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. | Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |