Translation of "so few" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So few cars.
Мало машин.
Few people think so.
Лишь немногие так думают.
Few people think so.
Мало кто так думает.
So few come back.
Там многие остаются.
So, fast forward a few years.
И вот, спустя несколько лет,
So a few of the stories.
Вот несколько из историй.
So we had a few kayaks.
У нас было несколько байдарок.
So I did a few prototypes.
Я сделал несколько прототипов.
There's so few things in life..
Очень мало.
Oh, so you had a few.
Вас просто разморило.
Seldom have so few done so much damage to so many.
Редко столь немногие наносили столько вреда столь многим.
So this is after a few weeks, this is after a few months.
Вот как оно выглядит через несколько недель. Это через несколько месяцев.
And so are quite a few others.
Равно как готовы к этому и немало других.
So have some others, but regrettably few.
Так же поступали и некоторые другие, но, к сожалению, их мало.
So, just in conclusion, a few shots.
В заключение несколько снимков.
So here are a few of them.
Вот несколько из них.
So I make a few extra bucks.
я просто хотел немного подзаработать.
So my boyfriend and he can see invisible so few study
Так что мой друг, и он может видеть невидимое так мало исследований
So far, there have been few open scandals.
До сих пор имело место лишь несколько открытых скандалов.
So, there are problems, and quite a few.
Таким образом, проблемы существуют, и их предостаточно.
So here's another few people trying it out.
Вот еще несколько других людей пробуют игры.
So a few years ago, I asked myself,
Несколько лет назад я спросил у себя
So a few other, there's, there's no progression.
Так несколько другие, есть,
So here's a few statistics from the project.
Вот немного статистики проекта.
So let me show you a few examples.
Я покажу вам несколько примеров.
So let me show you a few objects.
Позвольте показать вам пару объектов.
So we looked at a few more conflicts.
И мы изучили ещё несколько конфликтов.
So, the same sculpture after a few days.
Та же скульптура через несколько дней.
So a few days after that, what happens?
И что происходит через несколько дней?
For a few minutes, I wasn't so sure.
Но пару минут назад я бы так не сказала.
There are so few single lads in town.
В городе так мало свободных парней.
So if the field's been around for so long, why so few clinical advances?
Но если эта область существует так долго, почему же клинических достижений так мало?
So I decided it needed a few it needed a lift, it needed a few illustrations.
И я решила, что эту книгу нужно оживить, нужны иллюстрации.
Okay, so here are a few penguins coming in.
Смотрите вот идут несколько пингвинов.
So I time stamp my life every few moments.
Я делаю временные пометки каждого момента жизни.
The net is so slow these past few days.
В последние несколько дней интернет такой медленный.
Why are there so few tramways in North America?
Почему в Северной Америке так мало трамвайных линий?
So far the answers have been few and inadequate.
На сегодня ответов было немного и они были неадекватными.
So we've come up with a few new things.
Мы придумали еще несколько новых вещей.
So let me run you through a few ideas.
Позвольте представить вам несколько идей.
So let me give you a few examples here.
Позвольте привести пару примеров.
In a few hours, you've grown so much older.
За пару часов. Ты так повзрослела.
I suppose that's why so few widows wear it.
Полагаю, именно поэтому так мало вдов носят красное.
So I said, Great. So I called him up a few weeks afterward.
Я сказал Прекрасно и через пару недель позвонил ему.
So I said, Great. So I called him up a few weeks afterward.
Я сказал Прекрасно и через пару недель позвонил ему.