Translation of "so if you" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, if you
Итак, если вы
If you say so.
Как скажешь.
OK. So if you...
Так что если Вы ...
If so, you stop.
И говорите
So if you were ...
Так что если...
If you so desire,
Ес Есл Если
If you say so.
Как вам угодно.
If you say so.
Как вы велите нам.
If you say so.
Если вы так хотите...
So Damned if you do damned if you don't?
Где же выход?
So, if you were attractive...'
Значит, если бы ты была привлекательна...
Well, if you say so.
Ну, если Вы так говорите
So if you think of
Так что если Вы думаете о
So if you like plays...
И если ты любишь пьесы...
If you weren't so nicelooking
Если бы ты не был симпатичным...
If you say so, Ma'am.
Ну, что касается меня...
Maybe, if you say so.
Возможно, как скажешь.
If you say so yourself.
Если вы так себе это представляете.
Sure, if you say so.
Ну счастлив... Скорее, я просто хочу кататься
Sure, if you say so.
Думаю. Кататься все любят
Ok. If you say so.
Ладно, как скажешь.
Do so if you are truthful!
Каждый из нас обязан покориться ему и руководствоваться его предписаниями, потому что все они правдивы и справедливы. Если вы принесете мне более правильное писание, то впредь я буду руководствоваться только им.
Do so if you are truthful.
Пусть сбудется то, чем ты нам угрожаешь . Это предел невежества и упрямства.
Do so if you are truthful!
Писанием), если вы правдивы .
I guess If you say so.
Раз ты так говоришь.
So, if you could just perhaps ?
Так что, если ты просто...?
So what if you can't bioluminesce?
Что делать, если вы не наделены даром свечения?
So, if you can gainfully employ
Если вы можете эффективно использовать уравнения
If you do say so yourself.
Если Вы действительно так считаете.
So thank you, if you're here.
Так что спасибо всем, кто пришел.
Mooji If you say, so beautifully,
Это замечательно, то что ты говоришь
Of course, if you say so.
Конечно, как скажешь.
So if you don't like it
Недоволен убирайся.
If you hadn't been so stupid...
Эта глупая ревность!
Certainly. If you say so, madam.
Конечно, если вы так говорите.
Well, if you really think so.
Ну, если вы так считаете...
If you would be so kind.
Но ты хорошо пишешь, Леонардо.
If you hadn't been so careless.
Если бы Ты не была такой легкомысленной.
Why are you so poor if you're so smart?
Что же ты такой бедный, если ты такой умный?
taniuzzacalabra choosy you are (if you think so).
taniuzzacalabra choosy you are (if you think so).
So you feel uncomfortable if you don't suffer.
И вы чувствуете неудобство, если вы не страдаете.
So if you quit, you needn't pay back.
Так что если уйдешь, ничего отдавать не нужно.
So are you, if you stay with him.
Как и тебе, если останешься с ним!
So, if you do, rather, you have legs, you have eyes, squinting, so what?
Итак, если вы, наоборот, у вас есть ноги, у вас есть глаза, щурясь, и что?
If so, will do you so in a consistent way?
Если да, то можете ли Вы это сделать согласно принципам?