Translation of "so our" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
So our actions directly affect our world. | Итак, наши действия непосредственно влияют на наш мир. |
So is our will. | Такова наша воля . |
So that's our ciphertext. | Это и есть наш шифротекст. |
So that's our dx. | Итак, это наш dx. |
So that's our graph. | Итак, вот наш график. |
So our first surprise. | И это наша первая находка. |
So that's our job. | Так что, это наша задача. |
So has our dinner. | Что ж, они пролетели. |
So were our chances. | Время шло. Всё меньше и меньше шансов на успех. |
So, here, our initial investment, our periodic rate. | Итак, здесь наше начальное вложение, наша периодическая ставка. |
Our reception committee. So BlueStripes did announce our arrival. | Эта группа людей здесь для того, чтобы нас встретить. |
And so will our fathers? | Неужели и отцы наши первые (которые уже давно истлели) (тоже будут воскрешены)? |
And so will our fathers? | или отцы наши первые? |
And so will our fathers? | В результате они предстали перед Ним с множеством грехов и не заслужили прощения. Они отрицали жизнь после смерти и считали невероятным воскрешение, а потому говорили Разве может человек воскреснуть после того, как его тело истлеет и станет прахом и костями?! |
And so will our fathers? | Или же наши праотцы? . |
And so will our fathers? | Неужели мы вместе с нашими праотцами, которые превратились в рассеявшийся по земле прах, будем воскрешены? |
And so will our fathers? | Или же воскресят наших праотцев? |
And so will our fathers? | И мы, и наши праотцы? |
And so will our fathers? | И наши древние праотцы? |
So they said, Our Lord! | И сказали они сабейцы (когда им наскучила однообразие благополучной жизни) Господь наш! Увеличь расстояние между нашими путешествиями между селениями ! и (этим) причинили они зло самим себе. |
So they said, Our Lord! | И сказали они Господи, увеличь расстояние между нашими путешествиями! и обидели самих себя. |
So they said, Our Lord! | Удлини расстояния между нашими остановками в пути . Они поступили несправедливо по отношению к себе. |
So they said, Our Lord! | Они ответили, не признавая благоволения Аллаха относительно отдыха и безопасности О Господи! Увеличь расстояние между нашими путешествиями! |
So they said, Our Lord! | Они же ответили Господи наш! Удлини расстояния между нашими остановками в пути и тем самым сами навредили себе. |
So they said, Our Lord! | И все ж они сказали О Господь! Ты удлини им путь От одного селенья до другого . |
So they said, Our Lord! | Они говорили Господи наш! Продли их путешествия между нами! |
So that's our quick introduction. | Итак, это наше бысрое введение. |
So did our political problems. | Как и политические проблемы. |
So this is our message. | Теперь оно и есть наше сообщение. |
So 7 meet our constraint. | 7 чисел удовлетворяют нашему условию. |
So our work wasn't affected. | И наша работа не была задействована. |
So let's check our answer. | Давай проверим ответ. |
And so that's our answer. | И это наш ответ. |
So, our lecturer asked us | Преподаватель спросил нас |
So, here is our arch. | И вот наша арка. |
So here's our cunning experimenter. | Вот наш хитрый экспериментатор. |
So what about our fear? | Так как насчёт страха? |
So our intuition was right. | Значит, наша интуиция нас не подвела. |
So this is our reconstruction. | (Музыка) (Музыка) (Музыка) (Аплодисменты) |
Oh, so this is our..? | О, так это наш..? |
So that's our castle, eh? | Значит, это и есть наш замок? |
So let's do our best. | Делаю,что могу. |
And so ends our play. | И так заканчивается наша пьеса. Доброй ночи! |
So we're dosing our babies, our newborns, our infants, with a synthetic estrogen. | Так что мы прикармливаем наших малышей, наших новорождённых, наших младенцев искусственным эстрогеном. |
So in our example right now, what is our equity? | В нашем примере прямо сейчас, что такое Наша справедливость? |