Translation of "societal actors" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actors - translation : Societal - translation : Societal actors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Societal decay. | Упадок в обществе. |
Development takes place within a specific societal context and in response to specific societal conditions. | Развитие осуществляется в конкретном общественном контексте и под воздействием конкретных общественных условий. |
Actors and Actors' role | 5.4.3 Деловые операции диаграмма последовательности |
Actors and political actors | ВОПРОСЫ, НУЖДАЮЩИЕСЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ УТОЧНЕНИИ |
Societal values change from generation to generation. | Общественные ценности меняются от поколения к поколению. |
Nature's Services Societal Dependence on Natural Ecosystems. | Nature's Services Societal Dependence on Natural Ecosystems. |
(a) Response to a major global societal problem | а) Ответные меры для решения одной из главных глобальных проблем общества |
The societal one is a lot more challenging. | Социальная схема намного сложнее. |
Actors in bold are the principal actors. | Жирным шрифтом выделены основные исполнители. |
Actors | верны |
How is societal organization finding a benchmark for itself? | Каким образом организованное общество избирает мерило? |
Actors involved | В. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
The UNDP report emphasizes another aspect of societal performance vulnerability. | В докладе UNDP подчеркивается еще один аспект степени общественного развития уязвимость. |
b. Cross sectoral issues, including contribution to the societal agenda | d) национальные лесохозяйственные политика и программы |
All this, in a better societal integration at this stage. | И на данном этапе всё это пошло бы на пользу интеграции общества. |
They are actors. | Они актёры. |
Some traveling actors. | Несколько странствющих актёров. |
My actors are... | Вот мои актёры |
Our traditional societal heroes are wrong, because they are the exceptions. | Наши обычные герои никуда не годятся, потому что они исключительные. |
One of the possible classifications of actors in international relations is the distinction between formally constituted actors and informal actors. | Одна из возможных классификаций субъектов международных отношений строится на различии между официально созданными субъектами и неофициальными субъектами. |
Its seductive curves were the cause of societal scandal at the time. | Её соблазнительные изгибы тут же вызвали общественный скандал. |
'Africa's challenge', 'It's societal', stated Mr. Emmanuel Macron 'What are Africa's problems?' | Проблема Африки это цивилизационная проблема, заявил господин Макрон, какие у Африки проблемы? |
In addition to these, there also exists a societal reverence for motherhood. | Помимо этого, в обществе принято почтительное отношение к материнству. |
It has come to embrace all the key aspects of societal life. | Оно охватывает все ключевые аспекты социальной жизни. |
Without societal justice, inequalities will consume the best efforts at positive change. | Не будет справедливости в обществе неравенство сведет на нет все усилия по достижению позитивных перемен. |
They were all actors. | Все они были актёрами. |
Both later became actors. | Они оба стали актёрами. |
other non state actors | ПРОЧИЕ НЕГОСУДАРСТВЕННЫЕ СУБЪЕКТЫ |
Armed non State actors | Министерство обороны |
Armed non State actors | Вооруженные негосударственные субъекты |
A. Recognizing the actors | А. Действующие лица |
So those three actors. | Итак, вот эти три ключевых участника. |
Actors would cost less. | Это не смешно. |
Nikkei Shimbun Mata hara ruling sets wheels in motion for massive societal discussion. | Его влияние на организацию трудового процесса будет, вероятно, большим. Газета Нихон кэйдзай симбун Новый виток в обсуждении проблемы притеснения матерей. |
Economic growth and technological transformation affect human relationships, societal structures, values and lifestyles. | Экономический рост и технический прогресс влияют на отношения между людьми, общественные структуры, ценности и образ жизни. |
99. Fertility and mortality rates have societal implications that go beyond population counts. | 99. Уровни рождаемости и смертности в социальном плане оказывают воздействие не только на численность населения. |
This expresses the diversity of individual preferences as well as of societal conditions. | Это отражает разнообразие индивидуальных преференций, равно как и общественных условий. |
This is not the kind of societal problem that I am concerned about. | Это не та социальная проблема, которая меня заботит. |
I want people to discover themselves as actors, as creative actors, by having interactive experiences. | Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт. |
Involvement of non State actors | Участие негосударственных субъектов |
Citizens are actors, not spectators. | Граждане являются участниками, а не наблюдателями. |
Non State or transnational actors? | Негосударственные или транснациональные субъекты? |
New actors mean stiffer competition. | Появление новых хозяйственных субъектов означает обострение конкуренции. |
Both are generally rational actors. | для организаций обоих типов характерен рационализм |
E. Role of various actors | Е. Роль различных участников |
Related searches : Political Actors - Business Actors - External Actors - Relevant Actors - Professional Actors - Organizational Actors - Innovation Actors - Casting Actors - Cultural Actors - Target Actors - Actors Performance - Multiple Actors