Translation of "soliciting orders" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Procedures for soliciting tenders or applications to prequalify
Процедуры привлечения тендерных заявок или заявок на
This supernatural soliciting cannot be ill, cannot be good.
Нет, этот сверхъестественный призыв Ни зол, ни добр.
Orders are orders!
Закон есть закон!
Yes, but orders are orders.
Да, но приказ есть приказ.
The sealed orders The sealed orders
Секретный приказ.
We're soliciting phone calls from dead people as a special TED presentation.
Мы требуем звонков от мертвецов как специальное дополнение к конференции TED.
Orders
Ордонансы
Orders.
Заповеди.
soliciting by prostitutes, living on the earnings of prostitution and the enslavement of
Этот закон запрещает содержание публичных домов, сводничество, предложение проститутками своих услуг, получение доходов от занятия проституцией и порабощение женщин в сексуальных целях.
If you had to go to jail for soliciting, how could you live?
Если ваших клиентов будут сажать за решетку, как вы собираетесь зарабатывать?
Control orders
Постановления об установлении наблюдения
protective orders
Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года)
SEALED ORDERS
СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ
Them's orders!
Это приказ!
Doctor's orders?
Доктор прописал?
Schultz's orders.
Это приказ самого Шульца.
Sheriff's orders.
Указание шерифа.
Orders, ma'am.
Приказ.
It's orders.
Таков порядок.
Colonel's orders.
Это приказ полковника.
Doctor's orders.
По рекомендации доктора.
OH, ORDERS.
Распорядок.
My orders.
Мой приказ!
Everybody's orders.
Так везде.
An information campaign involving radio stations encouraging illegal aliens to register, and soliciting information
е) проведение информационной кампании, в том числе с использованием радиостанций, в целях побуждения незаконных мигрантов к регистрации и предоставлению информации
Here are the sealed orders Here are the sealed orders
Это секретный приказ.
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor.
Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора.
People accept orders.
Люди принимают заказы.
You're disobeying orders.
Ты не подчиняешься приказам.
You're disobeying orders.
Вы не подчиняетесь приказам.
You're disobeying orders.
Вы не повинуетесь приказам.
You're disobeying orders.
Ты не повинуешься приказам.
Tom follows orders.
Том следует указаниям.
Tom gave orders.
Том отдал приказы.
They obeyed orders.
Они подчинялись приказам.
We followed orders.
Мы следовали приказам.
We followed orders.
Мы подчинялись приказам.
Alright, lunch orders
Так, заказы на обед.
Orders were changed.
Приказ изменили.
Remember your orders.
Помните свои задания.
(Man barks orders)
Уходим!
Brian, obey orders.
Брайан, выполняй приказ.
Orders from Washington.
Приказ из Вашингтона.
Sir Robert's orders.
Приказ мистер Роберта.
You got orders?
Распоряжение есть?

 

Related searches : Soliciting Business - Soliciting Information - Soliciting Donations - Soliciting Customers - Soliciting Material - Soliciting Input - Soliciting Contributions - Non Soliciting - Soliciting Sales - Soliciting Bribes - Soliciting Bids - Soliciting Feedback - Soliciting Funds - Soliciting Company