Translation of "soliciting orders" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Soliciting orders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Procedures for soliciting tenders or applications to prequalify | Процедуры привлечения тендерных заявок или заявок на |
This supernatural soliciting cannot be ill, cannot be good. | Нет, этот сверхъестественный призыв Ни зол, ни добр. |
Orders are orders! | Закон есть закон! |
Yes, but orders are orders. | Да, но приказ есть приказ. |
The sealed orders The sealed orders | Секретный приказ. |
We're soliciting phone calls from dead people as a special TED presentation. | Мы требуем звонков от мертвецов как специальное дополнение к конференции TED. |
Orders | Ордонансы |
Orders. | Заповеди. |
soliciting by prostitutes, living on the earnings of prostitution and the enslavement of | Этот закон запрещает содержание публичных домов, сводничество, предложение проститутками своих услуг, получение доходов от занятия проституцией и порабощение женщин в сексуальных целях. |
If you had to go to jail for soliciting, how could you live? | Если ваших клиентов будут сажать за решетку, как вы собираетесь зарабатывать? |
Control orders | Постановления об установлении наблюдения |
protective orders | Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года) |
SEALED ORDERS | СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ |
Them's orders! | Это приказ! |
Doctor's orders? | Доктор прописал? |
Schultz's orders. | Это приказ самого Шульца. |
Sheriff's orders. | Указание шерифа. |
Orders, ma'am. | Приказ. |
It's orders. | Таков порядок. |
Colonel's orders. | Это приказ полковника. |
Doctor's orders. | По рекомендации доктора. |
OH, ORDERS. | Распорядок. |
My orders. | Мой приказ! |
Everybody's orders. | Так везде. |
An information campaign involving radio stations encouraging illegal aliens to register, and soliciting information | е) проведение информационной кампании, в том числе с использованием радиостанций, в целях побуждения незаконных мигрантов к регистрации и предоставлению информации |
Here are the sealed orders Here are the sealed orders | Это секретный приказ. |
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor. | Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора. |
People accept orders. | Люди принимают заказы. |
You're disobeying orders. | Ты не подчиняешься приказам. |
You're disobeying orders. | Вы не подчиняетесь приказам. |
You're disobeying orders. | Вы не повинуетесь приказам. |
You're disobeying orders. | Ты не повинуешься приказам. |
Tom follows orders. | Том следует указаниям. |
Tom gave orders. | Том отдал приказы. |
They obeyed orders. | Они подчинялись приказам. |
We followed orders. | Мы следовали приказам. |
We followed orders. | Мы подчинялись приказам. |
Alright, lunch orders | Так, заказы на обед. |
Orders were changed. | Приказ изменили. |
Remember your orders. | Помните свои задания. |
(Man barks orders) | Уходим! |
Brian, obey orders. | Брайан, выполняй приказ. |
Orders from Washington. | Приказ из Вашингтона. |
Sir Robert's orders. | Приказ мистер Роберта. |
You got orders? | Распоряжение есть? |
Related searches : Soliciting Business - Soliciting Information - Soliciting Donations - Soliciting Customers - Soliciting Material - Soliciting Input - Soliciting Contributions - Non Soliciting - Soliciting Sales - Soliciting Bribes - Soliciting Bids - Soliciting Feedback - Soliciting Funds - Soliciting Company