Translation of "solvents and reagents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Chemical reagents. | химикаты. |
3. Use of solvents and products | 3. Использование растворителей и различных веществ |
Monitoring of solvents, precursors and essential chemicals and assessment | Мониторинг растворов, прекурсоров и основных химических веществ и оценка |
We do chemistry in organic solvents. | Основана на органических растворителях. |
Product Chemical reagents and other products used in radiobiology laboratories | Продукция Химические реактивы и другие вещества, необходимые для |
It is soluble in many organic solvents. | Растворяется в большинстве органических растворителей. |
Corexit also contains petroleum solvents and many other toxic compounds. | Также Корексит содержит растворители нефтепродуктов и множество других соединений. |
The orders related to sera, vaccines, laboratory reagents and operational items. | Эти заказы касались сыворотки, вакцин, лабораторных реагентов и операционных материалов. |
The solvents in them do that very efficiently. | Растворители в них очень эффективно с этим справляются. |
4Li 2RX 2RLi This convenient synthesis spurred numerous studies of RLi reagents by others, and now organolithium reagents are one of the most versatile and valuable tools of the synthetic organic chemist. | 4Li 2RX 2RLi Этот удобный синтез стимулировал многочисленные исследования алкиллитиевых реагентов другими учеными, и теперь эти реагенты являются одним из самых универсальных и полезных инструментов синтетической органической химии. |
This light sensitive compound is insoluble in water and soluble in organic solvents. | Светочувствительное соединение нерастворимо в воде, но растворимо в органических растворителях. |
They are ready to add new reagents, change doses, temperature controls. | Они готовы добавлять новые реактивы, менять дозировки, температурные режимы. |
The sectoral focus of those activities is in the refrigeration, foams and solvents sectors. | Такая деятельность осуществляется в следующих секторах производство холодильных установок, пенообразующих веществ и растворителей. |
The use of chemicals, e.g. as solvents, industrially, in farming and domestically is also important. | Важным источником выбросов является и использование химикатов, например растворителей, в промышленности, сельском хозяйстве и быту. |
Interaction with solvents, however, reduces the lifetime to microseconds or even nanoseconds. | Взаимодействия с растворителями, однако, уменьшают время жизни до микросекунд или даже до наносекунд. |
At this time, the Industrial Chemicals Solvents (IC S) division was established. | В это время было создано подразделение the Industrial Chemicals Solvents (IC S). |
And then you get down to the petroleum distillates, which are the solvents, hundreds of them. | А когда дело доходит до дистиллятов нефтепродуктов, которые являются растворителями, их целые сотни. |
It is practically insoluble in water, but readily soluble in nonpolar organic solvents. | Он практически нерастворим в воде, но зато легко растворяется в неполярных органических растворителях. |
I'm all for ending the use of reagents on the roads in future, too. | Я за то, чтобы и в будущем отказаться от реагентов на дорогах. |
Many thanks for ending the use of reagents! The soul rejoices as it's so clear and beautiful around! | Большое спасибо за отказ от применения реагентов, душа радуется как чисто и красиво вокруг!! |
Saturated solutions in the organic solvents often are the liquid solvates of specific stoichiometry. | Насыщенные растворы в органических растворителях часто являются жидкими сольватами определенной стехиометрии. |
It is not soluble in water, but is readily soluble in many organic solvents. | Нерастворим в воде, но легко растворим во многих органических растворителях. |
So what we're doing, we're putting compounds with petroleum solvents onto a petroleum spill. | Таким образом, мы добавляем соединения с нефтяными растворителями в нефтяное пятно. |
Becton, Dickinson and Company (BD) is an American medical technology company that manufactures and sells medical devices, instrument systems and reagents. | Becton Dickinson () американская медицинская технологическая компания, производящая и продающая медицинские приборы, инструменты, реагенты. |
The activities in question are energy conversion (combustion and fugitive emissions of fuels), industrial processes, use of solvents, farming and wastes. | Эти виды деятельности включают следующее преобразование энергии (сжигание и выбросы вне системы дымовых труб), промышленные процессы, применение растворителей, сельское хозяйство и отходы. |
A fingerprint expert of CTI explained that in objects footprints are drawn with chemical or physical reagents. | Специалист по дактилоскопии из CTI объяснил, что на места, где есть отпечатки, наносится химический или физический реагент. |
The EU s 1999 solvents directive is the most commonly reported directive as a key VOC measure. | Директива ЕС от 1999 г. о растворителях наиболее часто упоминается как средство сокращенияVOC. |
Other supplies such as surgical gauze, cotton, surgical cotton batting, gauze bandages, nebulizers, laboratory reagents, surgical gloves and urine collection bags. | прочие товары, такие, как хирургическая марля, вата, хирургическая вата, марлевые повязки, распылители, лабораторные реактивы, хирургические перчатки и пакеты для сбора мочи. |
And what happens first is the solvents break into the oil, the lipid membrane, they let the surfactants in there. | Сначала растворитель проникает внутрь нефти, её липидной мембраны, затем они запускают поверхностно активное вещество. |
Instead, we should be attacking known environmental carcinogens not just tobacco, but also radiation, sunlight, benzene, solvents, and some drugs and hormones. | Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны. |
In that connection, local production of chemical reagents needed for such analysis will be encouraged in developing countries. | В этой связи в развивающихся странах будет поощряться местное производство химических реагентов, необходимых для проведения таких анализов. |
An especially pronounced problem in this regard is the lack of reagents to test blood products for AIDS. | Особенно острой проблемой, стоящей в этой связи, является отсутствие реагентов для анализа кровяных продуктов на предмет выявления СПИД. |
They are used as solvents, refrigerants, foam blowing agents, degreasing agents, aerosol propellants, fire extinguishers (halons) and agricultural pesticides (methyl bromide). | Они используются в качестве растворителей, хладагентов, вспенивающих веществ, обезжиривающих веществ, вытеснителей для аэрозолей, в огнетушителях (галоны) и сельскохозяйственных пестицидах (метилбромид). |
In 2008, Invitrogen virtually doubled its size with the purchase of biotech instrumentation company Applied Biosystems, maker of DNA sequencing and PCR machines and reagents. | В ноябре 2008 года произошло объединение компании Applied Biosystems и Invitrogen, при этом образовалась компания, крупнейший производитель реагентов и оборудования для биотехнологии. |
Cheap and easily available substances, such as solvents (glue and petrol in particular), and drugs such as cannabis are widely used especially by young children. | Широко используются, особенно детьми младшего возраста, такие дешевые и доступные вещества, как растворители (в частности клей и бензин), а также такие наркотические вещества, как конопля. |
Equipment for treatment and diagnostics, reagents, and consumable supplies were all bought to upgrade the technical facilities of the medical institutions providing this type of service. | человек, включая участников ликвидации последствий аварии на ЧАЭС и их детей. |
The embargo has seriously impeded the provision of medical services to the population and the obtention of medicines, chemical reagents, medical equipment, non medical equipment, technology and other essential resources. | Блокада привела к существенному ограничению развития системы медицинского обслуживания населения и сокращению расходов на приобретение медикаментов, химических реактивов, медицинского и немедицинского оборудования, технологии и других необходимых ресурсов. |
The compound CrF3 is a green crystalline solid that is insoluble in common solvents, but the coloured hydrates and Cr(H2O)6F3 3H2O are soluble in water. | Соединение представляет собой зелёное твёрдое кристаллическое вещество, нерастворимое в большинстве обычных растворителей, однако в виде гидратов и Cr(H2O)6F3.3H2O растворимое в воде. |
Reactions Trioxidane readily decomposes into water and singlet oxygen, with a half life of about 16 minutes in organic solvents at room temperature, but only milliseconds in water. | Оценочное время полуразложения HOOOH при комнатной температуре в полярных органических растворителях составляет 16 2 минуты, тогда как в воде это значение гораздо меньше и составляет 20 миллисекунд. |
Training of customs officers focuses mainly on refrigerants (foremost CFC) while other ODS such as solvents (CTC, TCA) and methyl bromide are dealt with only in general terms. | В учебных программах для сотрудников таможни внимание уделяется в основном хладагентам (прежде всего ХФУ), тогда как другие ОРВ, например, растворители (ТХМ, трихлорэтан) и бромистый метил рассматриваются лишь в общих чертах. |
That means there's no waiting for chemical reactions to take place, no need to use reagents that can run out and no need to be an expert to get actionable information. | Это значит, что не нужно ждать завершения химических реакций, не нужно иссякающих реагентов, вам не нужно быть экспертом, чтобы получить важную информацию. |
TEAP had noted that since the last CTOC report in 2002, no new alternative solvents had been developed and it was unlikely that there would be new solvent alternative breakthroughs. | ГТОЭО отметила, что со времени представления последнего доклада КТВХВ в 2002 году не было разработано новых альтернативных растворителей, и маловероятно, что будут совершены какие либо прорывы в отношении новых альтернативных растворителей. |
Finally, in non medical aerosols and solvents, the reduction potentials are noted as being likely to be rather small because most of the remaining uses are critical to performance or safety. | В специальном докладе также отмечается, что основной вклад как в защиту озонового слоя, так и климата будет обеспечен в этой области за счет завершения процесса перехода с ДИ на основе ХФУ на ДИ, содержащие ГФУ. |
When people think about making pan viral detection reagents, usually it's the fast evolving problem that's an issue, because how can we detect things if they're always changing? | Когда люди задумываются о создании выявляющих поливирусы реагентов, главным препятствием становится стремительное развитие вирусов, ибо как можно обнаружить то, что постоянно меняется? |
Enzymes from these thermophilic archaea also tend to be very stable in organic solvents, allowing their use in environmentally friendly processes in green chemistry that synthesize organic compounds. | Ферменты этих термофильных архей остаются очень стабильными в органических растворителях, что позволяет использовать их в безопасных для окружающей среды процессах в зелёной химии для синтеза органических соединений. |
Related searches : Reagents And Consumables - Reagents And Kits - Chemical Reagents - Research Reagents - Diagnostic Reagents - Assay Reagents - Hazardous Reagents - Auxiliary Reagents - Chlorinated Solvents - Recovered Solvents - Oxygenated Solvents - Harsh Solvents - Lipid Solvents