Translation of "son of god" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Son of God
Сын Божий
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.
И (когда то) сказали иудеи Узейр сын Однажды после Бахтансара не осталось среди иудеев кого либо, кто бы помнил Тору. И когда Аллах воскресил Узейра через сто лет, он написал им Тору по памяти и они, удивившись этому, сказали то, что они сказали.
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.
И сказали иудеи Узайр сын Аллаха . И сказали христиане Мессия сын Аллаха .
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.
Безусловно, большинство иудеев не поступало так, и только некоторые из них разделяли это мнение. Однако иудеям были присущи скверные и порочные качества, подтолкнувшие некоторых из них измыслить такую дерзкую ложь и умалить величие и достоинство Самого Аллаха.
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.
Иудеи сказали Узейр (Ездра) сын Аллаха . Христиане сказали Мессия сын Аллаха .
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.
Иудеи в своих убеждениях не придерживаются единобожия, а говорят, что Узайр сын Аллаха. Христиане также говорят, что Мессия Иса Божий сын.
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.
Иудеи утверждали 'Узайр сын Аллаха . Христиане утверждали Мессия сын Аллаха .
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.
И иудеи говорят Узайир сын Аллаха . А христиане говорят Мессия сын Аллаха .
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.
Иудеи говорят Ездра сын Божий Назаряне говорят Мессия сын Божий .
God bless you, son!
Благослови тебя бог, сынок!
The Jews say, 'Ezra is the Son of God' the Christians say, 'The Messiah is the Son of God.'
И (когда то) сказали иудеи Узейр сын Однажды после Бахтансара не осталось среди иудеев кого либо, кто бы помнил Тору. И когда Аллах воскресил Узейра через сто лет, он написал им Тору по памяти и они, удивившись этому, сказали то, что они сказали.
The Jews say, 'Ezra is the Son of God' the Christians say, 'The Messiah is the Son of God.'
И сказали иудеи Узайр сын Аллаха . И сказали христиане Мессия сын Аллаха .
The Jews say, 'Ezra is the Son of God' the Christians say, 'The Messiah is the Son of God.'
Безусловно, большинство иудеев не поступало так, и только некоторые из них разделяли это мнение. Однако иудеям были присущи скверные и порочные качества, подтолкнувшие некоторых из них измыслить такую дерзкую ложь и умалить величие и достоинство Самого Аллаха.
The Jews say, 'Ezra is the Son of God' the Christians say, 'The Messiah is the Son of God.'
Иудеи сказали Узейр (Ездра) сын Аллаха . Христиане сказали Мессия сын Аллаха .
The Jews say, 'Ezra is the Son of God' the Christians say, 'The Messiah is the Son of God.'
Иудеи в своих убеждениях не придерживаются единобожия, а говорят, что Узайр сын Аллаха. Христиане также говорят, что Мессия Иса Божий сын.
The Jews say, 'Ezra is the Son of God' the Christians say, 'The Messiah is the Son of God.'
Иудеи утверждали 'Узайр сын Аллаха . Христиане утверждали Мессия сын Аллаха .
The Jews say, 'Ezra is the Son of God' the Christians say, 'The Messiah is the Son of God.'
И иудеи говорят Узайир сын Аллаха . А христиане говорят Мессия сын Аллаха .
The Jews say, 'Ezra is the Son of God' the Christians say, 'The Messiah is the Son of God.'
Иудеи говорят Ездра сын Божий Назаряне говорят Мессия сын Божий .
The Jews said, Ezra is the son of God, and the Christians said, The Messiah is the son of God.
И (когда то) сказали иудеи Узейр сын Однажды после Бахтансара не осталось среди иудеев кого либо, кто бы помнил Тору. И когда Аллах воскресил Узейра через сто лет, он написал им Тору по памяти и они, удивившись этому, сказали то, что они сказали.
The Jews said, Ezra is the son of God, and the Christians said, The Messiah is the son of God.
И сказали иудеи Узайр сын Аллаха .
The Jews said, Ezra is the son of God, and the Christians said, The Messiah is the son of God.
Безусловно, большинство иудеев не поступало так, и только некоторые из них разделяли это мнение. Однако иудеям были присущи скверные и порочные качества, подтолкнувшие некоторых из них измыслить такую дерзкую ложь и умалить величие и достоинство Самого Аллаха.
The Jews said, Ezra is the son of God, and the Christians said, The Messiah is the son of God.
Иудеи сказали Узейр (Ездра) сын Аллаха .
The Jews said, Ezra is the son of God, and the Christians said, The Messiah is the son of God.
Иудеи в своих убеждениях не придерживаются единобожия, а говорят, что Узайр сын Аллаха. Христиане также говорят, что Мессия Иса Божий сын.
The Jews said, Ezra is the son of God, and the Christians said, The Messiah is the son of God.
Иудеи утверждали 'Узайр сын Аллаха . Христиане утверждали Мессия сын Аллаха .
The Jews said, Ezra is the son of God, and the Christians said, The Messiah is the son of God.
И иудеи говорят Узайир сын Аллаха . А христиане говорят Мессия сын Аллаха .
The Jews said, Ezra is the son of God, and the Christians said, The Messiah is the son of God.
Иудеи говорят Ездра сын Божий Назаряне говорят Мессия сын Божий .
And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God
и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием
Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа,сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
God sent his only son.
Бог послал своего единственного сына.
God help you, my son!
Сын мой, да хранит тебя Бог.
Thank God you're here, son.
Слава богу ты здесь, сынок
Now, I must be God or messenger of God or son of God or something, isn't it?
Тогда, я либо Бог, либо его пророк, либо его сын, либо еще что то в таком духе, не так ли?
Oh, Good God! It's my son!
О, Боже, это ж мой сын!
The Trinity is composed of God the Father, God the Son (Jesus), and God the Holy Spirit.
Бог Отец предвечно рождает Сына, Дух Святой предвечно исходит от Бога Отца.
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.
Кто исповедует, что Иисус есть Сын Божий, в том пребывает Бог, и он в Боге.
And I testify that this is the Son of God.
И я заявляю, что это Сын Божий.
We do not question the will of God, my son.
Воля Господа должна приниматься как есть.
The Spirit of God came on Azariah the son of Oded
Тогда на Азарию, сына Одедова, сошел Дух Божий,
They say God has begotten a son.
И сказали они неверующие Взял Себе Милостивый сына .
They say God has begotten a son.
Они сказали Взял Аллах себе ребенка .
They say God has begotten a son.
И говорят они Взял Себе Милосердный сына .
They say God has begotten a son.
Всевышний сообщил о навете, который многобожники возводят на Господа миров. Они приписывают Аллаху детей, хотя Он бесконечно далек от подобного несовершенства и любых недостатков, которые приписывают Ему нечестивцы.
They say God has begotten a son.
Они говорят Милостивый взял Себе сына .