Translation of "sores" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sores on the lips are strange.
Язвы на губах, любопытно.
A certain beggar, named Lazarus, was laid at his gate, full of sores,
Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях
Many lose their feathers and develop sores from rubbing against the wire cage.
Многие теряют их перья и развиваются раны от протирки против проводной клетки.
I suffered from tendinitis on my shoulders and saltwater sores on my bottom.
У меня воспалились ткани на плечах, а от соленой воды появились язвы на ягодицах.
Two months in the column without sores and look, my ankle's starting to swell.
2 месяца походов без болячек и вот моя лодыжка начинает опухать.
The old sores and divisions fester. Russia remains unreconciled to the new map of Europe.
Гноятся старые раны и распри. Россия все еще не смирилась с новой картой Европы.
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
и хулили Бога небесного от страданий своих и язв своих и не раскаялись в делах своих.
He walks through, Christ like, unafraid of contagion, and even touches the sores of one of the plague victims.
(Ж) Доктора и соратники наперебой (Ж) советуют ему прикрыть рот, не вдыхать воздух, пропитанный заразой (Ж) Но он словно не замечает их, (Ж) проходит бесстрашно, будто Христос, (Ж) и даже касается ран одного из больных.
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works.
и хулили Бога небесного от страданий своих и язв своих и не раскаялись в делах своих.
therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Zion, and Yahweh will make their scalps bald.
оголит Господь темя дочерей Сиона и обнажит Господь срамоту их
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table moreover the dogs came and licked his sores.
и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.
So Satan went forth from the presence of Yahweh, and struck Job with painful sores from the sole of his foot to his head.
И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.
and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table. Yes, even the dogs came and licked his sores.
и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.
In early 2008 the band completed their first headlining tour, the Manwhores and Open Sores Tour with opening acts Every Avenue, Mayday Parade, and Just Surrender.
В начале 2008 года группа завершила свой первый самостоятельный тур the Manwhores and Open Sores Tour.
From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it wounds, welts, and open sores. They haven't been closed, neither bandaged, neither soothed with oil.
От подошвы ноги до темени головы нет у него здорового места язвы,пятна, гноящиеся раны, неочищенные и необвязанные и не смягченные елеем.
It's a genetic disorder, and it involves a twisting motion, and these children get progressively more and more twisting until they can't breathe, until they get sores, urinary infections, and then they die.
Это генетическое расстройство, и оно характеризуется скручиванием тела. У детей наблюдается постепенное увеличение числа перегибов, и они не могут дышать, у них появляются язвы, инфекции мочевых путей, а затем они умирают.
From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it but wounds, and bruises, and putrifying sores they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
От подошвы ноги до темени головы нет у него здорового места язвы,пятна, гноящиеся раны, неочищенные и необвязанные и не смягченные елеем.
Indications Famciclovir is indicated for the treatment of herpes zoster (shingles), treatment of herpes simplex virus 2 (genital herpes), herpes labialis (cold sores) in immunocompetent patients and for the suppression of recurring episodes of herpes simplex virus 2.
В плацебо контролируемом исследовании у пациентов с иммунодефицитом вследствие ВИЧ инфицирования было показано, что фамцикловир в дозе 500 мг 2 раза в сутки уменьшал число дней выделения вируса Herpes simplex (как с клиническими проявлениями, так и без них).
And again hope and despair, alternately chafing the old sores, lacerated the wounds of her tortured and violently fluttering heart. Sitting on the star shaped couch, waiting for her train, she looked with repulsion at those who passed in and out.
И опять то надежда, то отчаяние по старым наболевшим местам стали растравлять раны ее измученного, страшно трепетавшего сердца.
The episodes include Bats What I Like About the South Fraidy Cat Scat Tomb it May Concern Cat Nebula Martian Mice Spaced Out Cat Din O Sores Freaky Tiki Prehisterics Destruction Junction Battle of the Power Tools Jackhammered Cat Tin Cat of Tomorrow Beefcake Tom Tomcat Superstar.
На диске были выпущены серии Bats What I Like About the South Fraidy Cat Scat Tomb it May Concern Cat Nebula Martian Mice Spaced Out Cat Din O Sores Freaky Tiki Prehisterics Destruction Junction Battle of the Power Tools Jackhammered Cat Tin Cat of Tomorrow Beefcake Tom Tomcat Superstar.