Translation of "sowing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Sowing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time of sowing
Сроки сева
Depth of sowing
Глубина заделки семян
He is sowing discord.
Он сеет раздор.
It's a sowing spell.
Это швейное заклинание.
'And have you been sowing wheat long?'
А вы давно стали сеять пшеницу?
The memory blooms sowing seeds of freedom.
Цветы памяти сеют семена свободы.
The now dead death the now sowing, sow!
Сейчас мертвых смерть теперь посева, сеять!
Sowing the seeds of despair, and then disappear?
Уходишь! Довела меня до истерики и убегаешь?
'I have sent Vasily, he and Mishka are sowing.
Послал Василия с Мишкой, рассевают.
Seeds needed for the next sowing of agricultural crops.
Семена, необходимые для очередного посева сельскохозяйственных культур.
KEY POINTS IN THE FIELD Check sowing depth frequently.
Основные действия, которые необходимо выполнять во время сева
The mix of PRG WC remains constant throughout the sowing period.
В большинстве регионов ННГ нужно сеять до 1 го июня, если это одновременный посев под покров (горох овес), и до 15 го июля, если это чистый посев.
In other words, they link agro (or sowing) with art (hip hop).
Иными словами, они соединили земледелие и искусство (хип хоп).
Due to sowing during dry season, first half of seed complete loss.
Изза того, что посев был сделан во время засухи, первая половина урожая полностью погибла.
'Then it's down in the Birch Valley that they are sowing the clover?
Так за Березовым Долом рассевают клевер?
The fuel shortage has seriously affected the anticipated scope of sowing this year.
Нехватка топлива не позволила провести в нынешнем году полномасштабной посевной кампании.
Soil temperature whilst a guide, should not on Its own determine sowing date.
Температура почвы, будучи руководством к действию, сама по себе не должна определять срок сева.
Oh, I mean, three days of sowing wild oats and then comes the harvest.
Сначала три дня безудержного веселья, а потом пожинать то, что посеял...
Prior to sowing, the seeds must be carefully mixed in order to carry out the sowing in a single run, (12 to 15 kg of PRG evenly mixed with 4 to 6 kg of WC).
На сухой почве, сразу после посева, обязательно прикатать семена гладким катком, чтобы обеспечить хо роший контакт семян с почвой.
After sowing seeds, it's important to thin out the seedlings if they seem too crowded.
После посадки семян важно проредить всходы, если они кажутся слишком густыми.
Soil protection can be maximized through the use of direct sowing methods for energy crops.
Защита почв может быть обеспечена в максимальной степени за счет использования различных методов посева энергетических культур.
They seek also to destroy the peace process itself by sowing violence, terror and hatred.
Сея насилие, террор и ненависть, они стремятся также подорвать сам мирный процесс.
And every drop of rain Will keep you growing Seeds you're sowing in the ground
И каждая капля дождя будет продолжать твой рост, давая тебе почву под ногами.
That they were only sowing sixteen instead of fifty acres with clover was still more annoying.
Что клевер сеяли только на шесть, а не на двадцать десятин, это было еще досаднее.
But, rather than enhancing solidarity within Europe, it is sowing seeds of discord within and between countries.
Однако, вместо того чтобы повышать внутреннюю сплоченность Европы, он сеет семена раздора между странами и внутри них.
'But the sowing, Constantine Dmitrich, is getting on first rate,' he said making up to the master.
Слушаю с, ответил Василий и взялся за голову лошади. А уж сев, Константин Дмитрич, сказал он, заискивая, первый сорт.
Someone who's sowing... things that are wise, kind and eternal and only sees thistles and hemlock grow.
Ну, зачем ты? Что она, взбесилась что ли?
The sowing in the existing pastures is absolute ly not suitable. Therefore, new pastures have to be established.
Поэто му необходимо создать новые пастбища.
That requires not only spreading damaging lies at home, but also sowing violence and instability among its neighbors.
Для этого нужна не только демагогическая ложь внутри страны, но и демонстрации насилия и нестабильности в соседних государствах.
If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
И если что нибудь от трупа их упадет на какое либо семя, которое сеют, то оно чисто
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
(125 6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
The dictatorship that ruled Iraq in the past tried to silence that voice by sowing death and destruction.
Диктаторский режим, управлявший Ираком в прошлом, пытался заглушить этот голос, сея смерть и разрушения.
On the day following the sowing, on dry soil, a smooth wheel roller was run over the area.
Начало мая 1994 г.
when she's not helping others help Iranian women, she's secretly sowing post colonial feminist thought among her unknowing colleagues.
Когда она не помогает иранским женщинам, она тайно сеет постколониальные феминистические мысли среди своих ничего не подозревающих коллег.
Even though there might be a temporary effect to the stability, but it is a process of sowing hatred.
Несмотря на то, что это может создать временный эффект стабильности, это процесс посева ненависти.
A progressive approach to soil preparation should lead, by sowing time, to a level surface for efficient drilling operations
Для нормального роста корней свеклы вглубь и максимального извлечения влаги, а также хорошего дренажа воды почва должна быть достаточно рыхлой.
Despite the watchful eyes of Big Brother in Beijing, the Internet is sowing the seeds of free speech in China.
Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
My first love was, and remains, manual labour sowing and harvesting, looking after the pastures, the flock and the cattle.
Я всегда любил и до сих пор люблю физический труд сеять и жать, смотреть за пастбищами, стадами и скотом.
And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
И если что нибудь от трупа их упадет на какое либо семя, которое сеют, то оно чисто
One case concerned the infringement of labelling regulations, another challenging a permit issued for the commercial sowing of genetically modified potato.
Одно из них касалось нарушения правил в области маркировки, другое обжалования разрешения на коммерческий посев генетически измененного картофеля.
As for wheat, women made a substantial contribution, especially to sowing and harvesting, when the crop was dependent on manual labour.
Что касается выращивания пшеницы, то здесь женщины выполняли значительную часть работ, особенно при посеве и сборе урожая, когда они производились вручную.
Sowing arms to the four winds could well result in reaping the whirlwind of war on one apos s own soil.
Тот, кто разбрасывает на все четыре стороны семена вооружений, вполне может пожать смерч войны на своем же поле.
Let us begin sowing the seeds of tolerance and mutual respect here at the United Nations, the world's main crossroads of civilizations.
Давайте начнем сеять семена терпимости и взаимоуважения здесь, в Организации Объединенных Наций,  на главном перекрестке, где сходятся пути мировых цивилизаций.
But, when an emergency strikes, large scale policy responses always produce unintended consequences typically sowing the seeds for the next full blown crisis.
Но когда случается чрезвычайная ситуация, масштабный политический ответ всегда приводит к непредусмотренным последствиям, как правило, сея семена следующего полноценного кризиса.
An interval of over a century of colonial misrule constituted fertile soil for sowing seeds of mistrust and misunderstanding among the national races.
Продолжавшийся более 100 лет колониальный хаос создал благодатную почву для культивирования недоверия и непонимания между национальными группами.

 

Related searches : Sowing Density - Spring Sowing - Sowing Rate - Sowing Date - Sowing Season - Sowing Period - Sowing Machine - Sowing Time - Plot Sowing - Seed Sowing - Sowing The Seeds