Translation of "specialisation in law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Specialisation - translation : Specialisation in law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Figure 21 Geographical specialisation | Рисунок 21 Географическая специализация |
Specialisation scholarships are awarded in all areas of study. | СТИПЕНДИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ФРАНЦУЗСКИМ СООБЩЕСТВОМ |
He qualified as a radiation oncologist, his second specialisation, in 1980. | В 1980 году получил вторую специальность как врач онколог. |
Specialisation within all bodies involved in combating the financing of terrorism. | Специализация во всех органах, участвующих в борьбе с финансированием терроризма. |
Specialisation scholarships can last from 3 to 10 months. | другие роль в общей оценке. |
Specialisation scholarships may last from 3 to 10 months. | Информация также доступнана английском языке. |
Specialisation scholarships are granted for all areas of study. | Стипендии по специальности предоставляются независимо от предмета изучения. |
Graduate education offers specialisation or an extension of the education provided in universities. | В соответствии с законом об образовании, выпускники колледжей могут продолжить долгосрочное университетское образование в соответствии с условиями, установленными конкретным учебным заведением. |
Specialisation scholarships for students working on their graduate paper at their home college university (to obtain a Bachelor s or Master s degree) Specialisation scholarships are granted in all areas of study. | Австрия тели, не имеющие степени доктора (PhD), в процессе обучения или проведения исследования с целью получения докторской степени могут провести в Австрии не более 5 месяцев. |
Specialisation scholarships for students working on their graduation papers at their home college university (to obtain a Bachelor s or Master s degree) Specialisation scholarships are awarded in all areas of study. | Федеральное министерство образования, науки и культуры(Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur) http www.bmbwk.gv.at Возможности обучения в Австрии, ссылки на сайты университетов, описание международных программ, официальные документы и т.д. |
The faculties are individualised in keeping with their study programmes and field of specialisation. | Обучение на факультете организовано по принципу специализации, сроков обучения, студенческих потоков и групп. |
There are three specialisation options which can also be combined if hybrid cus tomer structure implies a custom made specialisation mixture geography market based divisions key account. | Ключевым стратегическим вопросом является определение основы для ориентации, которая должна быть использована на пер вом уровне. |
The basic knowledge and skills in a particular field of specialisation are acquired at this level. | Германия имеет продолжительную историю развития образования и науки. |
The basic knowledge and skills in a particular field of specialisation are acquired at this level. | На этом уровне студент получает базовые теоретические знания и основные профессиональные навыки. |
The use of market specialisation has increased in recent years, in keeping with the trend towards customer orientation. | Применение рыночной специализации, получившей распространение в последние годы, сохраняется вместе с тенденцией в ориентации на покупателя. |
Venables AJ and Limao N. Geographical disadvantage A Heckscher Ohlin von Thunen model of international specialisation. | Venables AJ and Limao N. Geographical disadvantage A Heckscher Ohlin von Thunen model of international specialisation. |
The most widely used system for attributing responsibility and line authority for sales operations is geographical specialisation. | Наиболее широко используемая система разделения обязанностей и подчинения в торговых операциях это географическая специализация. |
The fees differ from one domain of specialisation to another (from USD 3 200 to 7 600). | Плата зависит от специализации и варьирует от 3200 до 7600 долларов США. |
Economic specialisation in energy intensive activities was the result of the under pricing of energy and a deliberate bias towards industry, in particular heavy industry. | Результатом установления недостаточно высоких цен на энергию стали экономическая специализация на энергоемких видах деятельности и намеренный уклон в сторону промышленности, прежде всего тяжелой. |
Masterlevel studies are devoted to preparing in depth for a narrower field of specialisation. The duration of a masterlevel course is two years. | Программы магистратуры направлены на фундаментальную подготовку учащихся в более узкой, специализированной области. |
After working in Vienna with a specialisation in motors, he moved to the German Technical University in Brno to conduct research at the institute of civil engineering. | После научной работы в Вене, где он специализировался на разработке двигателей, Каплан перешел в немецкую высшую техническую школу в Брно, чтобы вести исследования в институте гражданского строительства. |
Such study programmes are oriented towards research or development only, and hence the student cannot qualify for medical specialisation in his her chosen field. | Во всех областях своей деятельности Британский Совет стремится работать в сотрудничестве с местными партнерами и способствовать обмену опытом и лучшими практическими наработками между Россией и Соединенным Королевством. |
In polytechnic education, the course of study that leads to the mestre degree must ensure predominantly that the student acquires a professional specialisation. In university education, the cycle of studies that leads to the mestre degree must ensure that the student acquires an academic specialisation on the basis of their research, innovation and professional competences. | В политехническом образовании цикл обучения, ведущий к получению степени магистра, должен гарантировать получение студентом академической специализации, основанной на научных исследованиях, инновациях и повышении уровня профессиональной компетенции. |
Aimed at foreign teachers and researchers who wish to study for a specialisation in Portugal particularly in the form of masters degrees or PhDs at Portuguese universities. | Иностранные университеты и институты, имеющие официальные соглашения с Институтом Камоэнса. |
Due to specialisation and division of labor, most people concentrate on a small aspect of production, trading for other products. | Благодаря специализации и разделения труда, большинство людей сосредотачивается на небольшом аспекте производства. |
This training should include energy efficiency technologies and market orientated management skills and should provide an accredited energy manager specialisation. | Подготовка специалистов включает изучение эффективных технологий энергопо требления и, необходимых в условиях рынка, навыков управления, а также пред полагает выпуск сертифицированных менеджеров энергетиков. |
Within the general management programme, they have the possibility to choose from over 20 specialisation tracks and more than 150 electives. | В рамках общей программы по менеджменту, они также имеют возможность выбора из более чем 20 различных специальностей и 150 курсов. |
Specialisation scholarships for students working on their graduate paper at their home college university (to obtain a bachelor s or master s degree) | Стипендии по специальности для студентов, занимающихся дипломной работой (для получения степени бакалавра или магистра) |
Immediate family member meaning spouse, parents, children, siblings, mothers in law, fathers in law, sons in law, daughters in law, brothers in law, sisters in law and anyone (other than domestic employees) who shares the candidate's home. | c К непосредственным членам семьи относятся супруги, родители, дети, братья и сестры, теща, свекровь, тесть, свекор, зять, невестка, деверь, шурин, золовка, невестка, свояченица или любое лицо (за исключением домашней прислуги), которое проживает в доме кандидата. |
Research Programme Aimed at foreign teachers and researchers who wish to study for a specialisation in Portugal particularly in the form of Master s degrees or PhDs at Portuguese universities. | Очно заочное и заочное обучение может проводиться только в вузах, где есть дневное отделение. |
The network of education establishments was characterised by a high degree of specialisation and a large number of small one profile schools. | Сеть учебных заведений отличалась высокой степенью специализации и наличием большого числа небольших однопрофильных училищ. |
Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws. | Преподаватель права, юридический факультет, Лагосский университет уголовное право, право, регулирующее деятельность акционерных компаний, коллизионное право, международное право, законы о печати |
In addition, public law courses in about 20 university law departments included lectures on international law. | Кроме того, лекции по международному праву читаются в рамках курсов публичного права на юридических факультетах порядка 20 университетов. |
B. Contributing to the economic and social transition at local, regional and national level through the development of postgraduate specialisation courses (1 2 semesters) in the following areas | В. Содействие экономическому и социальному переходу на местном, региональном и национальном уровнях путём разработки специализированных курсов на уровне аспирантуры (1 2 семестра) в следующих областях государственные финансы и налоговая политика социальная политика |
Work is also continuing on training medical employees in this area of specialisation seminars and congresses for doctors, as well as seminars for medical personnel with a secondary education in medicine. | В этой области специализации ведется также работа по повышению квалификации медицинского персонала, проводятся семинары и конгрессы врачей, а также семинары для среднего медицинского персонала. |
In Law No. | Так и случилось. |
Doctor in law. | Доктор права. |
in Model Law before the Commission previous Model Law | Номер статьи в предшествующем Типовом законе |
In charge School of Law, Chairs History of Law, Civil Law I, 1969 1970. | Руководитель Юридический факультет, кафедра история права, гражданское право I, 1969 1970 годы. |
(i) Law means the law in force in a State other than its rules of private international law | i) право означает право, действующее в каком либо государстве, иное, чем его нормы частного международного права |
substantive private law (especially contract law, property law, inheritance law company law anti monopoly law, investment law, family law, law of public registers, international private law) | Квалификация,лицензирование,профессиональнаяподготовка,создание соответствующих организационных структур юрисконсультов адвокатов, нотариусов, судебных приставов. |
International Law and New Zealand Municipal Law, in J F Northey (ed) A G Davis Essays in Law (1965) | International Law and New Zealand Municipal Law, in J F Northey (ed) A G Davis Essays in Law (1965) |
1971 1978 Law Development Centre, Kampala, Adjunct Lecturer in Law | 1971 1978 годы Центр разработки законодательства, Кампала, ассистент кафедры права |
Certificate in International Law, Hague Academy of International Law, 1955. | Диплом международного права, Гаагская академия международного права, 1955 год. |
B.A. in law (National Law School, Rio de Janeiro, 1960) | Бакалавр искусств в области права (Национальная школа права, Рио де Жанейро, 1960 год) |
Related searches : With Specialisation In - Increase In Specialisation - Smart Specialisation - Functional Specialisation - Specialisation Area - Professional Specialisation - Specialisation Subject - Course Specialisation - Product Specialisation - Specialisation Course - Medical Specialisation - Increased Specialisation - In-law