Translation of "spectator violence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Spectator - translation : Spectator violence - translation : Violence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spectator | Наблюдатель |
SPECTATOR Sit down, cowboy. | Слезай, ковбой. |
He later joined The Spectator . | Позже сотрудничал в The Spectator . |
Gille, The Spectator, March 15, 1946. | Gille, The Spectator, March 15, 1946. |
Is God a cold, unfeeling spectator? | Кто же такой Бог? Бесчувственный сторонний наблюдатель? |
It begins as a spectator sports dress. | Платье в спортивном стиле. |
(Spectator) I'll believe that when I see it. | ктото из зрителей Я поверю в это, когда увижу собственными глазами. |
Spectator play, ritual play we're involved in some of that. | Игры на зрителя, ритуальные игры мы вовлечены в некоторые из них. |
The American spectator is really getting to the Great Ichiyama. | Этот американский болельщик сильно действует на нервы Великому Ичияме. |
The most popular spectator sports in Israel are association football and basketball. | Сегодня самыми популярными видами спорта среди израильских зрителей являются футбол и баскетбол. |
I don't think Scotland Yard can be anything but an interested spectator. | Доктор, я не думаю, что СкотландЯрд может выступать здесь чемлибо кроме заинтересованного наблюдателя, пока... |
Taking his rage out on the incident, Haris Hashmi of Pakistan Spectator blog writes | Сдерживая свой гнева, Харис Хашми пишет о произошедшем инциденте в блоге Пакистанского Обозревателя |
RocketMavericks.com with my photos, if you want to learn about this, participate, be a spectator. | У нас есть свой веб сайт Rocketmavericks.com с моими фотографиями, если вы хотите узнать больше об этом участвуйте или просто будьте зрителями. Mavericks. |
He moved to Yerevan in 1948 and started to perform at the Theater of the Young Spectator. | В 1948 году переехал в Ереван и стал актёром Ереванского театра юного зрителя. |
In that event, UNOSOM II, without the required resources, might become a hapless spectator to the tragedy. | В этом случае ЮНОСОМ II, оставшись без необходимых ресурсов, может оказаться злополучным свидетелем трагедии. |
Go to the reconstruction site, play onlooker, choose a random spectator and follow him wherever he goes. | Я буду на следственном эксперименте. Прикинусь зевакой. |
Violence only generates more violence. | Насилие порождает лишь еще большее насилие. |
In the past, man was essentially a passive spectator of the natural wear and tear on the ecological system. | В прошлом человек был в основном пассивным наблюдателем естественного процесса разрушения и деградации экологической системы. |
Violence against women and domestic violence | Насилие в отношении женщин и насилие в семье |
We have a RocketMavericks.com website with my photos if you want to learn more about this, participate, be a spectator. | У нас есть свой веб сайт Rocketmavericks.com с моими фотографиями, если вы хотите узнать больше об этом участвуйте или просто будьте зрителями. |
This single minded pursuit is noble, admirable, even fanatic and it is enough to bring even a spectator to tears. | Это упорное стремление благородно, достойно восхищения, даже фанатично и его хватает, чтобы заставить прослезиться даже зрителя. |
On July 30, 2013, he was attacked by a spectator in Cape Town during a WWE tour of South Africa. | 30 июля 2013 года, Ортон был атакован зрителем в Кейптауне во время турне WWE по Южной Африке. |
Inequity engenders violence, and violence fragments society. | Неравенство порождает насилие, а насилие расчленяет общество. |
Violence . | Насилие . |
Violence. | Violence. |
Violence. | насилие |
Violence | проблемы насилия |
Neither dominating the politics of the region nor truly leading it, the US is a spectator in the unfolding Arab drama. | США, которые сейчас не играют доминирующей роли в политике региона и не направляют ее по настоящему, выступают в качестве зрителя в разворачивающейся арабской драме. |
Our role seems to have become that of a spectator watching the slow and painful death of a fellow Member State. | Наша роль, как представляется, свелась к роли наблюдателя, на глазах которого медленно и болезненно гибнет дружественное государство член нашей Организации. |
The increase in violence has included general and organized criminal violence and family violence. | Рост насилия включает такие понятия, как общее насилие и насилие со стороны организованной преступности, а также насилие в семье. |
Violence against Women, Sexual Violence and Legal Aspects | Насилие в отношении женщин |
As a simple spectator I understand the impossibility of having beautiful dresses, extras, and a beautiful old city due to budgetary constraints. | Даже я простой зритель понимаю, что красивые костюмы, большая массовка, тем более постройка старого нового города, ну никак не уместились бы в такой бюджет. |
A spectator can get an impression that the journey is linear because of how it's presented, but in fact it's not true. | У зрителя из за манеры представления может создаться впечатление, что поездка была линейной, но это не так. |
Bullies use violence in three ways. They use political violence to intimidate, physical violence to terrorize and mental or emotional violence to undermine. | Забияки используют насилие тремя способами они используют политическое насилие, чтобы запугать, физическое насилие, чтобы терроризировать, и психическое или эмоциональное насилие, чтобы поколебать дух |
Violence leads to violence, at least in my view. | Насилие порождает насилие, во всяком случае, на мой взгляд. |
Violence against women was part of violence in general. | Применение насилия в отношении женщин является одной из форм насилия в целом. |
Combating violence against women and girls, including sexual violence. | Борьба с насилием в отношении женщин и девочек, включая половое насилие. |
B. Acts of violence and incitement to racial violence | В. Акты расового насилия и подстрекательство к такому насилию |
Macho violence? | Мужское насилие? |
'Remarkable' violence | Поразительное насилие |
Venezuelan violence. | Венесуэльское насилие. |
Escalating violence | Градус насилия растет |
Family violence | Насилие в семье |
Domestic Violence | бытовое насилие |
E. Violence | Е. Насилие |
Related searches : Spectator Sport - Spectator Pump - Impartial Spectator - Spectator Area - Wine Spectator - Spectator Capacity - Spectator Stand - Spectator Mode - Spectator Hospitality - Graphic Violence - Mob Violence - Violence Against