Translation of "spent nice holidays" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where have you spent your holidays?
Где ты провёл отпуск?
Where have you spent your holidays?
Где вы провели отпуск?
I spent the holidays decorating the house.
Я провел выходные за отделкой дома.
I spent the holidays decorating the house.
Я провел выходные за украшением дома.
YOUR taxes were spent on HOT WINTER holidays for bureaucrats
ТВОИ налоги потрачены на ЖАРКИЕ ЗИМНИЕ каникулы чиновников.
He spent his school holidays touring and performing with Billy Ray.
Он провёл свою юность в гастролях с Билли Рэем.
When we were flying over the Sahara and India it was nice holidays.
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
Holidays
Праздники
Holidays
Праздники
Holidays
Гондурас
Holidays.
Каникулы.
She spent weekends and holidays with her father in Sydney and developed an interest in acting through him.
Миранда проводила выходные и каникулы с отцом в Сиднее, и он помог ей развить в себе актёрский талант.
As a child Bush spent some summers and holidays at his family's estate in Maine, the Bush Compound.
В детстве Буш провели некоторое лето и каникулы в семейном имении Бушей в штате Мэн.
Although he grew up in Dallas, he spent holidays and weekends on his parents' ranch in rural Paris, Texas.
Родился и вырос в Далласе, штат Техас, много времени проводил на ранчо своих родителей.
References National Public Holidays Australian Government Public Holidays Public holidays for each Australian state Australian Council of Trades Unions Library Public Holidays
National Public Holidays Australian Government Public Holidays Public holidays for each Australian state Australian Council of Trades Unions Library Public Holidays
'National' holidays
Национальные праздники
Masculinized holidays
Мужские праздники
Happy holidays.
Счастливых праздников.
Happy holidays.
Счастливых каникул.
Show holidays
Праздники
Exclude holidays
Исключить праздники
Configure Holidays
Праздники
Midsummer holidays...
Летние каникулы...
After his renunciation in 1921, he spent most of his life living in Nice.
После своего отречения от престола в 1921 году, Данило большую часть жизни провёл в Ницце.
New Year Holidays
Празднование Нового Года
Enjoy your holidays.
Приятных выходных.
Enjoy your holidays.
Хороших каникул!
I hate holidays.
Ненавижу праздники.
The Holidays Act
Закон об отпусках
Show holidays as
Праздники
Use Israeli holidays
Вставить израильские праздники
It's the holidays.
Выходной .
What poor holidays.
В Новый Год все замирает.
Some view it as a nice way to catch winter holidays in summer, but I prefer another definition combining useless with unpleasant .
Некоторые считают, что это хороший способ перезимовать лето, но мне больше нравится определение это сочетание бесполезного с неприятным .
The holidays are coming.
Скоро каникулы.
Do not show holidays
Не показывать праздники
Show holidays from calendar
Праздники из календаря
And speaking of holidays.
Кстати о праздниках.
How were the holidays?
Как были праздники?
A good number have spent the holidays protesting against new history textbook guidelines rather than having fun, and last week some were even arrested.
Довольно многие из них провели свои каникулы, протестуя против нового школьного учебника по истории, вместо того, чтобы отдыхать, а некоторые даже были арестованы на прошлой неделе.
Nice, very nice. Nice, very nice.
Красивый, очень красивый.
Merry Christmas and happy holidays!
Веселого Рождества и счастливых каникул!
Are you enjoying the holidays?
Вы наслаждаетесь отпуском?
When will you have holidays?
Когда у тебя будут каникулы?
Show holidays from your calendar
Праздники из календаря

 

Related searches : Nice Holidays - Some Nice Holidays - Nice Easter Holidays - Have Nice Holidays - Nice Nice - Company Holidays - Seasonal Holidays - Great Holidays - Seasons Holidays - Remaining Holidays - Upcoming Holidays