Translation of "spreads out" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The signal of that package just spreads out on the wire and it just spreads out, to every corner of the wire.
Сигнал просто распространяется по проводу, он просто распространяется по всем углам этого провода.
And this spreads on out endlessly into a distance.
И эта цепочка бесконечна.
And the other thing it does is it spreads out the moment it hits the water. It spreads out to be really thin, so you have a hard time corralling it.
Кроме того, нефть моментально распределяется по воде, растекаясь тонким слоем таким образом, что ее очень сложно собирать.
That's what spreads HIV.
Из за этого ВИЧ и распространяется.
Violence remains, continues, spreads.
Насилие остаётся с нами, продолжается, распространяется.
That's what spreads HlV.
Из за этого ВИЧ и распространяется.
So the information spreads.
Так что информация распространяется.
It spreads out to be really thin, so you have a hard time corralling it.
растекаясь тонким слоем таким образом, что ее очень сложно собирать.
Cracking spreads these supporters out among many districts, denying your opponent a lot of votes.
При перетасовке избиратели оказываются в разных округах, и ваш оппонент теряет множество голосов.
Flu spreads more slowly if we all do our share, but it still spreads.
Грипп будет распространяться более медленно, если все мы будем делать наше дело, но, тем не менее, будет распространяться. Это не слишком много, но это все, что мы имеем , столь же эффективное сообщение, как и следующее Это предотвратит грипп .
Flu spreads more slowly if we all do our share, but it still spreads.
Грипп будет распространяться более медленно, если все мы будем делать наше дело, но, тем не менее, будет распространяться.
International air travel spreads pandemics.
Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий.
Football fever spreads in Bangladesh.
Футбольная лихорадка набирает обороты в Бангладеш.
The Chinese restaurant model spreads.
Модель китайского ресторана получает распространение.
How neatly spreads his claws.
Констебль, эти люди преступники!
And the other thing it does is it spreads out the moment it hits the water.
Кроме того, нефть моментально распределяется по воде,
Then the artist spreads the fins out and pins them down on the board to dry.
Затем художник расправляет плавники и фиксирует их на доске, чтобы их высушить.
The serpent spreads all over EU.
Змей простирает свои крылья по всей Европе.
Anything that we do spreads ripples.
Все, что мы делаем, оставляет след, как рябь на воде.
We've got two spreads of pictures.
Здравствуйте, джентльмены! Разворот готов.
This is when deep Earth material comes to the surface, spreads out over the surface of the planet.
Это когда глубинное вещество выходит на поверхность, покрывает всю поверхность планеты.
This flower spreads its petals at night.
Этот цветок распускается по ночам.
It's the science of how information spreads.
Это то, как распространяется информация.
Who continues to maintain a large nuclear arsenal and even spreads I say, spreads nuclear weapons outside its own borders?
Кто продолжает сохранять крупный ядерный арсенал и даже распространяет  да, распространяет  ядерное оружие за пределы своих собственных границ?
Those people who buy them have the otaku, and then they tell their friends, and it spreads and it spreads.
У людей, купивших их на вебсайте, было отаку и они рассказали друзьям, распространяя, распространяя.
Say, My Lord spreads out His bounty to whomever He wills, or restricts it but most people do not know.
Скажи Поистине, Господь мой уширяет удел, кому пожелает, и соразмеряет, но большая часть людей не знает .
Say, My Lord spreads out His bounty to whomever He wills, or restricts it but most people do not know.
Скажи Воистину, мой Господь увеличивает или ограничивает удел тому, кому пожелает, но большинство людей не знает этого .
Say, My Lord spreads out His bounty to whomever He wills, or restricts it but most people do not know.
Скажи им (о пророк!) Мой Господь и Творец увеличивает удел тому, кому Он пожелает из неверных и верующих, и уменьшает удел тому, кому пожелает из них. Это не означает Его одобрения тех или других или гнева на тех или других, но большинство людей не знает.
Say, My Lord spreads out His bounty to whomever He wills, or restricts it but most people do not know.
Скажи , Мухаммад Воистину, мой Господь увеличивает или уменьшает долю, кому пожелает, но большинство людей не ведает об этом) .
Say, My Lord spreads out His bounty to whomever He wills, or restricts it but most people do not know.
Скажи Поистине, Господь мой Надел Свой ширит или мерой раздает По соответствию Своей угоде, Но большинство людей не знает .
Say, My Lord spreads out His bounty to whomever He wills, or restricts it but most people do not know.
Скажи Действительно, Господь мой подает жизненные потребности то в изобилии, то в умеренном количестве, кому хочет но очень многие из людей не знают этого .
In sight of Prague, a varied region spreads out, in which rivers wind through deep valleys, bordered by deep forests.
Недалеко находится и разнообразный регион, который, извиваясь в глубоких долинах реки, граничит с глубокими лесами.
Like a bird spreads its wings to fly
Подобно птице, Расправляет крылья для полета,
Ideas worth spreading . but not every story spreads.
Идеи, достойные распространения . Но не всякая история распространяется.
Those people who buy them on the website have the otaku, and then they tell their friends, and it spreads and it spreads.
У людей, купивших их на вебсайта, было отаку и они рассказали друзьям, распространяя, распространяя.
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low.
Разница между процентными ставками, по которым банки получают средства и по которым выдают их заемщикам, в странах с развивающейся экономикой сегодня чрезвычайно незначительна.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
Которому (принадлежит) (вся) власть полное владение и управление над небесами и землей. И Аллах о каждой вещи свидетель Аллах знает о том, что они творили с верующими, ведь от Него ничто не скрыто.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
которому принадлежит власть над небесами и землей.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
Они собрались, чтобы предать огню верующих, которые заслуживали всякой похвалы и счастливой жизни. Они питали к ним злобу только из за того, что они уверовали в Аллаха, Который обладает величием и могуществом.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
Которому принадлежит власть над небесами и землей.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
которому и Ему одному принадлежит полная власть над небесами и землёй.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
которому принадлежит владычество над небесами и землей.
Thus democracy spreads from the citizenry to the State.
Таким образом, демократия, зародившаяся в гражданском обществе, постепенно распространяется на все государство.
And one person at a time, the idea spreads.
Идея распространяется на одного человека за раз.
And by oath of the morning, when it spreads light.
и (Я клянусь) (ранним) утром, когда оно показывается!

 

Related searches : Metaphase Spreads - Spreads Widening - Savory Spreads - Narrowing Spreads - Tightening Spreads - Spreads Across - Higher Spreads - Sweet Spreads - Tighter Spreads - Competitive Spreads - Spreads Widened - Widening Spreads - Compressed Spreads - Spreads Over