Translation of "springs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Palm Springs? | Палм Спрингс? |
Hope springs eternal. | Надежда умирает последней. |
Alice Springs IAD. | Alice Springs IAD. |
gardens and springs. | и садами и ручьями. |
Palm Springs, CO | Палм Спрингс, КолумбияComment |
Conway Springs Lodge . | Conway Springs Lodge . |
He graduated from Coral Springs High School in Coral Springs, Florida in 1999. | Окончил Coral Springs High School в Coral Springs, Florida в 1999 году. |
The San Marcos Springs are the third largest collection of springs in Texas. | Сан Маркос Спрингс является третьей по величине коллекцией источников в Техасе. |
Haruko likes warm springs. | Харуко любит тёплые источники. |
Haruko likes warm springs. | Харуко любит тёплые вёсны. |
And orchards and springs. | и садами и ручьями. |
And orchards and springs. | садами и ручьями. |
And orchards and springs. | Соплеменники Худа обладали несметным богатством и имели большие семейства, в которых преобладали дети мужского пола лучшего из двух полов. После того как святой пророк напомнил нечестивцам о дарованных им щедротах, он пригрозил им мучительным наказанием и сказал |
And orchards and springs. | садами и источниками. |
And orchards and springs. | Аллах даровал вам плодородные сады и источники с текущей водой, в которой вы нуждаетесь. |
And orchards and springs. | сады и источники. |
And orchards and springs. | В садах (с обилием плодов), В источниках (благословенных) вод. |
And orchards and springs. | Садах, источниках. |
And gardens and springs. | и садами и ручьями. |
In gardens and springs. | среди садов, и источников, |
Amidst gardens and springs. | в (райских) садах и (среди) источников, |
And gardens and springs. | садами и ручьями. |
In gardens and springs. | Среди садов, и источников, |
Amidst gardens and springs. | среди садов и источников, |
And gardens and springs. | Соплеменники Худа обладали несметным богатством и имели большие семейства, в которых преобладали дети мужского пола лучшего из двух полов. После того как святой пророк напомнил нечестивцам о дарованных им щедротах, он пригрозил им мучительным наказанием и сказал |
In gardens and springs. | среди садов и источников, |
And gardens and springs. | садами и источниками. |
Amidst gardens and springs. | в Райских садах и среди источников. |
And gardens and springs. | Аллах даровал вам плодородные сады и источники с текущей водой, в которой вы нуждаетесь. |
In gardens and springs. | в плодородных садах и среди источников, богатых водой, |
Amidst gardens and springs. | в райских садах, где они будут наслаждаться их благами среди источников воды, для большей благодати и в знак великого почтения к ним, |
And gardens and springs. | сады и источники. |
In gardens and springs. | в садах и среди источников, |
Amidst gardens and springs. | среди садов и родников, |
And gardens and springs. | В садах (с обилием плодов), В источниках (благословенных) вод. |
In gardens and springs. | Среди садов, источников (обильных вод), |
Amidst gardens and springs. | Среди Садов и родниковых вод. |
And gardens and springs. | Садах, источниках. |
In gardens and springs. | Среди садов, источников, |
Amidst gardens and springs. | Среди садов и источников |
And gardens and springs. | и садами и ручьями. |
In gardens and springs. | среди садов, и источников, |
And gardens and springs. | садами и ручьями. |
In gardens and springs. | Среди садов, и источников, |
And gardens and springs. | Соплеменники Худа обладали несметным богатством и имели большие семейства, в которых преобладали дети мужского пола лучшего из двух полов. После того как святой пророк напомнил нечестивцам о дарованных им щедротах, он пригрозил им мучительным наказанием и сказал |