Translation of "sprouts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I don't like Brussels sprouts.
Я не люблю брюссельскую капусту.
Whether we're talking about Brussels sprouts or foie gras.
О чем бы ни говорили о брюссельской капусте или фуа гра.
Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell.
Поистине, это ведь дерево, которое выходит растет со дна Ада.
Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell.
Это ведь дерево, которое выходит из корня геенны.
Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell.
Это самая скверная и самая отвратительная почва, а следовательно и произрастающее на ней дерево должно быть самым отвратительным. Именно это разъяснил Всевышний, когда вначале упомянул о происхождении дерева, а затем его плодах.
Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell.
Это дерево, которое растет из основания Ада.
Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell.
Это дерево растёт в аду и питается огнём, из которого оно было сотворено.
Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell.
ведь это дерево, растущее из самых глубин ада.
Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell.
Ведь это древо, что корнями в Ад уходит.
Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell.
Оно есть дерево, растущее на дне геенны.
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.
(89 6) Ты как наводнением уносишь их они как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает
What idea sprouts in the mind of a man who is... punished for not cheating?
Какая идея появляется в голове человека, который наказан за не обман? Обманывать!
One local restaurant that I sell to used to buy its sprouts from Norway, Leadley says.
Один местный ресторан, куда я поставляю свою продукцию, раньше закупал зелень из Норвегии , рассказывает Лидли.
(f) CropLife International Symposium CropLife International held a symposium called Rice and Brussels Sprouts in December.
f) Симпозиум Кроплайф интернэшнл .
References External links Seakale A New Vegetable Produced as Etiolated Sprouts Seawater holds key to future food
Seakale A New Vegetable Produced as Etiolated Sprouts Seawater holds key to future food
The seasonal switch here is marked by birch sap juice, sprouts, spring onion and radishes, also rhubarb.
Полдник в Латвии это теплый ржаной хлеб с медом, свежими ягодами и молоком.
Then I bring some nice chicken Budapest some Brussels sprouts à la Felix, some potatoes au gratin.
Затем я подам цыпленка побудапештски ...брюссельскую капусту а la Felix, и запеченый картофель.
Well, We drink pork soup , eat poisonous bread, toxic sprouts produced by industrial farming, breathe in toxic smog.
Что ж, мы едим свиной суп , ядовитый хлеб, токсичные овощи, выращенные на промышленных фермах, вдыхаем отравляющий смог.
New York As spring comes to America, optimists are seeing green sprouts of recovery from the financial crisis and recession.
Нью Йорк. По мере того, как в Америку приходит весна, оптимисты начинают видеть зеленые ростки восстановления после финансового кризиса и экономического спада.
Be quiet and remember When there will appear sprouts in the field , throw a stone in the middle of the field.
Молчи и запоминай! Когда взойдут на поле ростки, кинь камень в самую середину!
If the forest is cut off, the sprouts and bushes which spring up afford them concealment, and they become more numerous than ever.
Если лес обрывается, побеги и кусты которые возникают себе их позволить сокрытие, и они становятся более многочисленными, чем когда либо.
Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.
Устремишь глаза твои на него, и его уже нет потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.
In spite of some spring sprouts, we should prepare for another dark winter it s time for Plan B in bank restructuring and another dose of Keynesian medicine.
Несмотря на появление некоторых весенних ростков, нам нужно подготовиться к еще одной темной зиме настало время Плана B в реструктуризации банков и очередной дозе Кейнсианской медицины .
As a whole, the group shipped over 100 tons of supplies, including instant ramen, bean sprouts, paper diapers, batteries, flashlights, tea and drinking water, to the Tōhoku region.
В целом Инагава кай переправила свыше 100 тонн груза, включая лапшу рамэн, ростки фасоли, бумажные полотенца, аккумуляторы, фонари, чай и питьевую воду, в регион Тохоку.
It almost evokes a medieval altar piece and from that grounds that you just referred to, sprouts two wilted, very small flowers right next to the artist's signature.
(Ж) Похоже на средневековую алтарную картину. (Ж) А из земли, о которой вы упомянули, (Ж) пробиваются два крошечных поникших цветка, (Ж) справа от подписи художника.
Such is their description in the Torah, and their description in the Gospel like a plant that sprouts, becomes strong, grows thick, and rests on its stem, impressing the farmers.
В Инджиле (Евангелии) же они представлены посевом, на котором вырос росток. Он укрепил его, и тот стал толстым и выпрямился на своем стебле, восхищая сеятелей.
Such is their description in the Torah, and their description in the Gospel like a plant that sprouts, becomes strong, grows thick, and rests on its stem, impressing the farmers.
Таков великий образ их в Торе. В Евангелии же образ их посев, который пускает свой росток, потом он становится крепким и толстым, выпрямляется на стебле, приводя в восхищение сеятелей.
Twice daily, she has been trekking from her house to a small greenhouse in her side yard, where she waves her watering wand over roughly 100 trays of sprouts, shoots and microgreens.
Дважды в день она отправляется из своего дома в небольшую теплицу в боковом дворе, где с поливочным распылителем в руках орошает приблизительно 100 лотков с разнообразной зеленью.
It is like rain so pleasing to the cultivator for his vegetation which sprouts and swells, and then begins to wither, and you see it turn to yellow and reduced to chaff.
Как же не похожи они на верующих, которые трудятся во благо Последней жизни, чьи сердца живут поминанием Аллаха, горят желанием еще лучше познать Его и переполняются любовью к Нему. Они посвящают себя делам, которые приближают их к Аллаху и сулят благо им и окружающим.
It is like rain so pleasing to the cultivator for his vegetation which sprouts and swells, and then begins to wither, and you see it turn to yellow and reduced to chaff.
Она подобна дождю, растения после которого восхищают земледельцев, но потом они высыхают, и ты видишь их пожелтевшими, после чего они превращаются в труху.
It is like rain so pleasing to the cultivator for his vegetation which sprouts and swells, and then begins to wither, and you see it turn to yellow and reduced to chaff.
Это подобно дождю, благодаря которому росло растение, приводящее сеятелей в восхищение. Когда же оно начнёт поспевать, ты увидишь, что оно увядает и желтеет, а потом, через некоторое время, оно превратится в сухую раскрошенную солому, не приносящую никакой пользы.
It is like rain so pleasing to the cultivator for his vegetation which sprouts and swells, and then begins to wither, and you see it turn to yellow and reduced to chaff.
И в этой суете подобны вы дождю, Что поросль взрастит на радость грешным, Со временем она увянет, пожелтеет на глазах, Иссохнет и осыплется в незримость.
The likeness of those who expend their wealth in the way of God is as the likeness of a grain of corn that sprouts seven ears, in every ear a hundred grains.
Пример тех, которые расходуют свои имущества на пути Аллаха, как пример зерна, которое (было посажено в хорошей земле и которое) вырастило семь колосьев, в каждом колосе сто зерен.
The likeness of those who expend their wealth in the way of God is as the likeness of a grain of corn that sprouts seven ears, in every ear a hundred grains.
Те, которые расходуют свои имущества на пути Аллаха, подобны зерну, которое вырастило семь колосьев, в каждом колосе сто зерен.
The likeness of those who expend their wealth in the way of God is as the likeness of a grain of corn that sprouts seven ears, in every ear a hundred grains.
Такие пожертвования приносят двойную пользу, ведь они не только позволяют людям избавиться от нужды, но и способствуют исправному совершению благодеяний и богоугодных поступков. А вознаграждение за них может быть приумножено в семьсот раз и даже более того.
The likeness of those who expend their wealth in the way of God is as the likeness of a grain of corn that sprouts seven ears, in every ear a hundred grains.
Притчей о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха, является притча о зерне, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе по сто зерен.
The likeness of those who expend their wealth in the way of God is as the likeness of a grain of corn that sprouts seven ears, in every ear a hundred grains.
Те, кто тратит свое имущество во имя Аллаха, подобны зерну, из которого выросло семь колосьев, а в каждом колосе сто зерен ведь Аллах воздает сторицей, кому пожелает.
The likeness of those who expend their wealth in the way of God is as the likeness of a grain of corn that sprouts seven ears, in every ear a hundred grains.
И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра, Тому единому зерну подобны, Что породило семь колосьев, Хранящих сто таких же зерен в каждом.
The likeness of those who expend their wealth in the way of God is as the likeness of a grain of corn that sprouts seven ears, in every ear a hundred grains.
Те, которые своим имуществом жертвуют на путь Божий, подобны зерну, произращающему по семи колосов, и в каждом колосе по сто зёрен.
Her tiny shoots, sprouts, amaranth and kohlrabi leaves grow year round they grow quickly in the summer, Leadley can make a crop in seven days and they sell for well over a dollar an ounce.
Её зелень, амарант и листья кольраби растут круглый год. Они быстро вырастают в летнее время Лидли может собирать урожай каждую неделю. Выращенная зелень идёт на продажу по цене более доллара за унцию .
Such is their description in the Torah, and their description in the Gospel like a plant that sprouts, becomes strong, grows thick, and rests on its stem, impressing the farmers. Through them He enrages the disbelievers.
Приметы их на их лицах от следов падения ниц. Таков образ их в Торе, но в Евангелии образ их посев, который извел свой побег и укрепил его он стал твердым и выровнялся на стебле, восхищая сеятелей, чтобы разъярить ими неверных.
Such is their description in the Torah, and their description in the Gospel like a plant that sprouts, becomes strong, grows thick, and rests on its stem, impressing the farmers. Through them He enrages the disbelievers.
В Евангелии же они представлены в образе посева, на котором вырос росток и затем окреп. Он всё крепнет и выпрямляется на своем стебле, приводя в восхищение сеятелей и вызывая гнев у неверных.
Such is their description in the Torah, and their description in the Gospel like a plant that sprouts, becomes strong, grows thick, and rests on its stem, impressing the farmers. Through them He enrages the disbelievers.
И таково подобие их в Торе. А образ их в Евангелии семя, Которое пускает свой росток и укрепляет его (стебель) Затем становится он плотным, Вытягиваясь собственным стеблем И наполняя сеятелей восхищеньем А у неверных этим вызывая ярость.
Whether we're talking about beef cattle or we're talking about chickens, or we're talking about broccoli or Brussels sprouts, or in the case of this morning's New York Times, catfish which wholesale are going out of business.
Говорим ли мы о мясном скоте, или мы говорим о курицах, или мы говорим о брокколи или брюссельской капусте, или, как в заметке Нью Йорк Таймс, о соме оптовая торговля которым стала бизнесом.
Touching anything might bring them pain they might hear every sound magnified by ten, or they might eat anything, including rocks, dust bunnies, or even (gasps in surprise) brussel sprouts, because it all tastes the same to them.
Например касание чего либо может причинить им боль они могут слышать каждый звук в 10 раз громче или есть что угодно, включая камни, комки пыли или даже... (Ахает от удивления) брюссельскую капусту, поскольку для них всё это имеет один и тот же вкус.