Translation of "stables" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Baroque chateau stables | Барочные конюшни замка |
To the stables. | В конюшню. |
'In the stables, saddling.' | В конюшне, седлают. |
Where are the stables? | Где находятся конюшни? |
Phone the stables, Florence. | Позвоните в конюшню, Флоренс. |
With Jean in the stables. | Жан в конюшне. |
Ladies can't eat in stables. | О какой замечательный сюрприз! |
Is Joe at the stables? | Джо в конюшне? |
Identification lexicostatistique des groupes Bantoïdes stables. | Identification lexicostatistique des groupes Bantoïdes stables. |
He's waiting at the stables. Waiting... | Он уже занял место в конюшне. |
Were you brought up in stables? | Ты в конюшне вырос? |
I'll call down to the stables. | Я позвоню в конюшню. |
I'd rather sleep in the stables. | Что? Предпочитаешь нам лошадей? |
Stables, coach storage, harness storage and museum | Конюшни, каретник, мастерская упряжи, музей |
Living room, sitting room, terrace, pool, stables. | Гостиная, столовая,.. ...веранда, бассейн, конюшня. |
I'm locking you up in the stables. | Я запру тебя в конюшне. |
Best chance Clear Valley Stables ever had. | Лучший шанс конюшен Ясной Долины. |
I suppose he's still at the stables. | Наверно, он в конюшнях. |
The birth of a baby in the stables. | Рождение ребенка в хлеву. |
Buy a palace with Bolyshev stables .. or two? .. | Куплю себе дворец с болышими конюшнями.. или два?.. |
Yes, a boy who cleans up the stables. | Да, он чистил конюшню. |
Wouldn't he be locked up in your stables? | А он не заперт в конюшне? |
You'll find a white horse in my stables. | В моей конюшне найдешь белого коня. |
THE SHORTCUT TO THE VILLAGE BEHIND THE STABLES. | Кратчайший путь в деревню за конюшнями. |
Send Michael with it to the stables at once. | Пошлите Михайлу с запиской в конюшни. |
JOSS Thomas, take this lamp. Look in the stables. | Томас, возьми лампу, посмотри в конюшне. |
Fresh air and milk and not stables and hotels. | Свежий воздух и молоко, никаких скачек и отелей. |
I thought perhaps I could drive you to the stables. | Я подумал, что мог бы отвезти вас в конюшню. |
Will Marchuk begin to clean the stables as many Ukrainians hope? | Начнет ли Марчук чистить конюшни, как надеются многие украинцы? |
The man replied that the Count had gone to the stables. | Человек отвечал, что граф поехал в конюшни. |
He's probably hanging around those stables somewhere. Cupidon is with him. | он скорее всего находится где то неподалеку от конюшен |
The Brewery is situated in the Baroque building of the former stables | Пивоваренный завод находится в построенном в стиле барокко здании бывших конюшен. |
I have a cousin and an uncle who work around the stables. | У меня есть кузен и дядя, которые работают в конюшнях. |
Therefore, stables were a necessary part of the residential areas of reigning families. | Конюшни являлись неотъемлемой частью резиденций господствующей знати. |
One such challenge, the Vatican Bank, is equivalent to cleaning up the Augean stables. | Решение одной из таких проблем, а именно проблемы Банка Ватикана, эквивалентно очистке Авгиевых конюшен. |
That's funny coming from you... after that crack you made this afternoon in the stables. | Забавно слышать это от тебя... после твоих слов утром |
Leslie, if Mr. Benedict has finished his breakfast... why don't you show him the stables? | Лесли, если мистер Бенедикт, закончил завтракать, может, покажешь ему конюшни? |
'To the stables, and then I have to go to Bryansky about the horses,' said Vronsky. | В конюшню, да еще мне нужно к Брянскому об лошадях, сказал Вронский. |
The dogs fell asleep and the horses in their stables and the soldiers at the gate. | Уснули и собаки, и лошади в стойлах, и солдаты у ворот |
Some old nags have also been dragged out of the stables for another run around the course. | Некоторые старые проблемы были выпущены на волю во второй раз. |
You know that Clear Valley Stables been trying to find that horse for more than 25 years. | Вы знаете, что конюшни в Ясной долине пытаются найти такую лошадь вот уже 25 лет. |
'They are the employees' houses, the stud farm, and the stables,' answered Anna. 'And here the park begins. | Это дома служащих, завод, конюшни, отвечала Анна. А это парк начинается. |
The general is the kind of man who will find work for both of us in the stables. | Иначе генерал отправит нас обоих служить на конюшни. |
Probably the second race was just taking place, for as he entered the stables he heard the bell ring. | Шли, вероятно, вторые скачки, потому что в то время, как он входил в барак, он слышал звонок. |
Pyotr Orlov, formerly supervised the stables of His Majesty the Tsar at now the chief waiter for Mrs Greifer. | Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер. |