Translation of "staged rollout" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And that's the rollout. | Это всё о планируемом запуске. |
Policymakers should continue to facilitate the rollout of microfinance programs. | Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования. |
Nobody staged that moment. | Никто не режиссировал этот момент. |
Andů What is the advantage of doing that agile, lean rollout? | В чем такое преимущество, что делает гибким, экономным разворачиванием бизнеса? |
Staged political trials are frequent. | Часто проводятся инсценированные политические процессы. |
You two staged an act. | Вы устроили спектакль. |
And that means you have to get the rollout system perfect. KRlSTOPH | А это значит, Вы должны заиметь систему разворачивания бизнеса отлаженной. |
Will it be staged elsewhere in the world? | Будет ли пьеса проходить в других странах мира? |
The military subsequently staged a coup that night. | Этой ночью военные устроили государственный переворот. |
The work is just as it is staged. | 1945 Родился в Бристоле, Англия. |
The theatre also staged ballet and light opera. | Театр также ставил балет и легкую оперу. |
This is where al Qaeda is staged from. | Отсюда ведётся работа Аль Каиды. |
And I gave in to the staged swim. | Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв. |
These were the first Olympic Games to be staged in Latin America and the first to be staged in a Spanish speaking country. | Пока это единственные Олимпийские игры, проведённые в Латинской Америке. |
It was also staged in the US in 2001. | Родился и вырос в Нью Йорке. |
The rollout of the first CF 105, marked as RL 201, took place on 4 October 1957. | Первый образец CF 105, названный RL 201, выехал из ангара 4 октября 1957 года. |
We also staged tastings in markets, told people the story. | Также устраивали дегустации на маркетах, рассказывали людям историю. |
The championships was staged from April 24 May 1, 2011. | Чемпионат мира прошёл с 25 апреля по 1 мая 2011 года. |
In 2001, it was staged at the San Francisco Opera. | В 2001 году Аршак II был поставлен в США. |
In 2001, it was staged at the San Francisco Opera. | В 1988 году опера была экранизирована. |
The ACC staged its first performance on February 13, 1885. | Первое представление ACC дало 13 февраля 1885 года. |
A key problem with the credit card rollout is that the payment system is not yet in place. | Основная проблема с развертыванием кредитных карт заключается в том, что пока еще не отлажена система платежей. |
In March 2014, Samsung started the rollout of 4.4.2 KitKat for the 2 GB variant of the SIII. | Также, собиралось обновление до Android 4.4.2 KitKat, однако Samsung через некоторое время отклонило его. |
They staged street demonstrations, mobilized media pressure, and lobbied the SCAF. | Они устроили уличные демонстрации, призвали на помощь СМИ и устроили лоббирование в Высшем совете вооруженных сил. |
Therefore, a vigorous attack was staged on the Kremenchuk Dnipropetrovsk line. | Так, на линии фронта Кременчуг Днепропетровск была спланирована мощная атака. |
The stadium staged six matches during the 1998 Football World Cup. | Стадион принимал шесть матчей во время Мундиаля 1998 года. |
In March 1924, the Soviet authorities staged a humiliating public trial. | В марте 1924 года, советские власти устроили унизительный открытый судебный процесс. |
In 1998, Government loyalists staged a successful coup in Guinea Bissau. | В 1998 году правительственные лоялисты совершили государственный переворот в Гвинее Бисау. |
quot This play has been staged knowingly from the very beginning. | Эта игра сознательно ведется с самого начала. |
A week later, the 200 miners and their families staged a protest. | Неделей позже 200 шахтёров и их семьи устроили митинг. |
On 11 September 2007, the group staged a demonstration in Brussels, Belgium. | 11 сентября 2007 года группа организовала демонстрацию в Брюсселе, Бельгия. |
The peak pricing program will start out on a voluntary basis and the full rollout is expected to take five years. | Программа пиковых цен, стартовавшая на добровольной основе, будет окончательно развёрнута в течение 5 лет. |
Now, following a seemingly staged trial, he s serving a 3 year prison term. | После суда, сильно напоминающего заранее спланированный спектакль, он был приговорён к 3 годам лишения свободы. |
His plays have been staged in over fifty countries all over the world. | Его пьесы были переведены и поставлены в более чем тридцати странах мира. |
It subsequently toured in America and a similar production was staged in Australia. | Это впоследствии привело к туру по Америке и аналогичной постановке в Австралии. |
(a) Agree on a proposed staged work programme for the Assessment of Assessments | a) согласование предлагаемой поэтапной программы работы по оценке оценок |
It's our reaction to the events that are staged in front of us. | Это наша реакция на события, происходящие перед нами. |
Yours was one of the most successful apparitions... we ever staged, I believe. | С вами у нас удалось самое успешное представление, которое мы только устраивали. |
Unfortunately for Avro, the media and public attention for the Arrow rollout was dwarfed by the launch of Sputnik the same day. | Однако запуск первого советского спутника в тот же день отвлёк внимание общественности и СМИ от истребителя. |
Three months later, the Army staged a coup Nigeria's fifth since independence in 1960. | Три месяца спустя был совершен военный переворот пятый по счету с момента обретения Нигерией независимости в 1960 году. |
Various veterans' organizations staged mass rallies against the treacherous'' government of Mesic and Racan. | Различные организации ветеранов балканских войн устроили тогда массовые митинги против изменнического правительства Месича и Рачана. |
I am fed up with staged crimes designed to put some people in jail. | Меня достали сфабрикованные дела, предназначенные для того, чтобы засадить некоторых людей в тюрьму. |
The mutiny was also staged to demand access to trial and better prison conditions. | Целью мятежа также было требование доступа к судам и лучших условий содержания. |
It was the first time the Championships were staged outside Europe or North America. | Это был впервые проведенный чемпионат за пределами Европы или Северной Америки. |
Between 1961 and 1962, Tutsi guerrilla groups staged attacks into Rwanda from neighboring countries. | Между 1961 и 1962 годами партизанские группы тутси провели ряд нападений на территорию Руанды из соседних стран. |
Related searches : Staged Payment - Staged For - Not Staged - Staged Representation - Staged Photo - Is Staged - Staged Plan - Staged Model - Elaborately Staged - Staged Release - Are Staged - Staged Implementation - Staged Combustion