Translation of "staring contest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Daddy, let's have a staring contest.
Пап, давай сыграем в гляделки !
Stop staring.
Прекрати пялиться.
Stop staring.
Перестань глазеть.
They're staring.
Всё, начинается.
Tom kept staring.
Том продолжал пялиться.
Stark, staring mad.
Совершенно и бесповоротно.
Stop staring at me.
Перестань на меня пялиться!
Stop staring at me.
Хватит на меня пялиться.
What're you staring at?
На что ты уставился?
What's everyone staring at?
На что это все уставились?
They're staring at Tom.
Они пристально смотрят на Тома.
They're staring at Tom.
Они пялятся на Тома.
Why are you staring?
Ты чего уставился?
Why are you staring?
Вы чего уставились?
We're staring at them.
Мы на них уставились.
They're staring at you.
Они на тебя пялятся.
They're staring at you.
Они на вас пялятся.
They're staring at you.
Они на тебя уставились.
They're staring at you.
Они на вас уставились.
They're staring at him.
Они на него уставились.
They're staring at him.
Они на него пялятся.
They're staring at her.
Они на неё уставились.
They're staring at her.
Они на неё пялятся.
What's Tom staring at?
На что Том уставился?
What's Tom staring at?
На что Том пялится?
What're you staring at?
Ты чего уставился?
Mr. Che staring at?
Ну чё уставились?
Why are you staring?
Чего так пялишься?
He's staring at me.
Он просто уставился на меня.
OH, WAS I STARING?
Я загляделся?
Stop staring, you blockheads!
Перестань пялиться, ты олух!
The Eurovision Song Contest 1961 was the sixth Eurovision Song Contest.
Конкурс песни Евровидение 1961 стал 6 м конкурсом песни Евровидение.
The Eurovision Song Contest 1968 was the 13th Eurovision Song Contest.
С 1968 года Конкурс песни Евровидение начал транслироваться в цвете.
VHF Contest Logger
Журнал конкурса VHF
A sisters contest?
Состязание сестер?
No contest, lady.
Никаких сомнений, леди.
A dance contest.
Конкурс танцев.
There's no contest.
Это убийство.
Well, they keep staring at these hooks or else they keep staring away from them.
Они пялятся на эти крюки.. ..или, наоборот, пялятся на всё, кроме них.
What are you staring at?
На что ты уставился?
What are you staring at?
На что вы уставились?
Stop staring at her breasts!
Прекрати пялиться на её грудь!
He was staring at her.
Он пристально её оглядывал.
What were you staring at?
На что ты уставился?
He kept staring at me.
Он продолжал смотреть на меня.

 

Related searches : Staring From - Staring Down - Staring Eyes - Staring With - Staring Point - Staring(a) - Staring Back - Staring Date - Staring Into Space - Staring At You - I Am Staring - Sales Contest