Translation of "starlight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Starlight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'To Stella by starlight.' | Стелла при свете звёзд |
Everything starts with the Starlight scope, | Все начинается с размахом Starlight, |
The second single, Starlight , was released in September 2006. | 4 сентября 2006 был выпущен второй сингл, Starlight . |
I would like to take the M14, and Starlight | Я хотел бы воспользоваться M14, и Starlight |
flubberzz WTF is wrong with you MCYS and Starlight Advertising?? | flubberzz какая муха укусила Министерство общественного развития Сингапура и Старлайт Эдвертаизинг? |
You mean the girl that sings at the Starlight Roof? | Ты о той певице из Starlight Roof ? |
StarLight Films produces TV films, serials, commercials, documentary and musical videos. | StarLight Films создает телефильмы, сериалы, документалистику, музыкальные клипы. |
Use the Starlight is like watching old TV with old antennas. | Используйте Starlight это как смотреть старый телевизор со старой антенны. |
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899 radioactivity. | Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году радиоактивность. |
So, at the center there, that's actually where most of the starlight comes out from. | Из этого самого центра и исходит большая часть звёздного света. |
And yet, what we actually see is light that can't be explained by the starlight. | Однако, тот свет, что мы видим, не может быть объяснён светом звезды. |
A bezel AN PVS 2 Starlight. the first night vision system activated by ambient light | Первая система ночного видения активируется окружающего света |
Ginny Jones, she works at the Starlight Roof, and she knows every man in town. | Джинни Джонс, она работает в Starlight Roof и знает каждого мужчину в городе. |
StarLight Digital Sales is a digital sales house which sells advertising on group s web sites and also on independent sites. | StarLight Digital Sales цифровой сейлз хауз, который продает рекламные возможности онлайн ресурсов группы StarLightMedia и других площадок. |
Then it has detectors on its back so it can sense how much starlight or moonlight is hitting its back. | Кроме того у него есть детекторы на спине, и он чувствует, как много света луны или звезд попадают на его спину. |
The CD and cassette versions of the album are divided into two discs, entitled Dawn to Dusk and Twilight to Starlight . | В издании на компакт дисках, альбом был разделен на две части Dawn to Dusk и Twilight to Starlight . |
In architecture, too, holes in the vaulting of Etienne Louis Boullée's huge Cenotaph for Isaac Newton simulate starlight and make humans ant sized. | Подобное соотношение мы находим и в мире архитектуры. Этьен Луи Булле трактует гигандское погребальное помещение в виде пробуравленной дыры огромных размеров, имитируя сияние звезд и соотнося человеческие размеры с муравьиными. |
Ecstasy insert song) Tazunebito ( Hoshiuta opening theme) Hoshikuzu no Kizuna ( Hoshiuta Starlight Serenade opening theme) Mado Kara Mieru ( Calling All Dawns ) Asu ni Mukatte, Get Dream! | Ecstasy ) Tazunebito ( Hoshiuta opening theme) Hoshikuzu no Kizuna ( Hoshiuta Starlight Serenade opening) Mado Kara Mieru ( Calling All Dawns )IA 27 января 2012 Lia s personal website яп. |
That ancient dream that had always eluded the alchemists was achieved through these same theories that explained starlight and other ancient mysteries, and new, unexpected phenomena. | Древняя мечта, веками поглощавшая мысли алхимиков, была достигнута при помощи тех же теорий, которые объясняли звездный свет и другие древние тайны, и новые, неожиданные явления. |
A little while after supper, a large covered wagon drew up before the door the night was clear starlight and Phineas jumped briskly down from his seat to arrange his passengers. | Через некоторое время после ужина, большой крытый вагон составили до двери Ночь была ясная звездного света, и Финеас вскочил быстро вниз со своего места, чтобы организовать его пассажиров. |
Come ahead, said Phineas, as they reached the rocks, and saw in the mingled starlight and dawn, the traces of a rude but plainly marked foot path leading up among them | Давай вперед , сказал Финеас, как они добрались до скалы, и увидел в смешанной звезд и на рассвете, следы грубой но явно отмеченных пешеходной дорожки ведущей среди них |
'Oh, you've not gone?' suddenly asked Kitty, who was passing that way to the drawing room. 'Nothing has upset you, has it?' she inquired, peering attentively into his face by the starlight. | А, ты не ушел? сказал вдруг голос Кити, шедшей тем же путем в гостиную. Что, ты ничем не расстроен? сказала она, внимательно вглядываясь при свете звезд в его лицо. |
On bright nights when there is lots of starlight or moonlight that light can penetrate the depth of the water the squid lives in, since it's just in those couple feet of water. | В яркие ночи, когда много света луны и звезд, этот свет проникает в воду, где живет кальмар, так как это всего сантиметров 50 воды. |
And what we're looking for is the tiny dimming of light that is caused by a planet passing in front of one of these stars and blocking some of that starlight from getting to us. | И то, что мы ищем, это небольшое затемнение, возникающее, когда планета проходит перед этими звездами и блокирует часть звездного света, видимого нам. |
All in a green tone by Starlight and things light will appear brighter than others. a face, skin and hands, they light through the telescope. have to have some kind of external light to her work. | Все в зеленых тонах от Starlight и вещи, свет будет ярче, чем другие. лица, кожи и рук, они света через телескоп. должны иметь какой то внешний свет ее работы. |
But really, every measurement it makes is precious, because it's teaching us about the relationship between stars and planets, and how it's really the starlight that sets the stage for the formation of life in the universe. | Но в действительности, каждое измерение, которое он делает, очень ценно, потому что оно дает нам знания об отношениях звезд и планет и звездном свете, который дает базу для формирования жизни во Вселенной. |
You see, we learned that our universe is not static, that space is expanding, that that expansion is speeding up and that there might be other universes all by carefully examining faint pinpoints of starlight coming to us from distant galaxies. | Мы узнали, что наша вселенная не является неподвижной, пространство расширяется, расширения ускоряется, возможно, существуют другие вселенные всё благодаря тщательному изучению тусклых точек звёздного света, доходящего до нас из далёких галактик. |
In architecture, too, holes in the vaulting of Etienne Louis Boullée's huge Cenotaph for Isaac Newton simulate starlight and make humans ant sized. Both celebrate reason's triumph over imagination the Queen of the Night is vanquished by Sarastro's wisdom, and Boullée salutes Newtonian science the mathematical sublime | Этьен Луи Булле трактует гигандское погребальное помещение в виде пробуравленной дыры огромных размеров, имитируя сияние звезд и соотнося человеческие размеры с муравьиными. |
At the bottom, the houses are outlined in black, like the figures in a stained glass window, the trees resemble dense skeins of wool, and the earth has a carved solidity, while the sky swirls and surges, like a shoal of fish, and the starlight spreads outward in concentric waves. | Внизу, каждый дом обведен черным,напоминая витраж, а деревья обработанны на подобие густых клубков шерсти. Земля имеет прочность ремесленного изделия. Небо напротив,невесомо,походит на рыбный косяк. |