Translation of "state delivery" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delivery - translation : State - translation : State delivery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Delivery? What delivery? | Какой еще сдачи? |
(c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or | с) фактическое место сдачи является одним из возможных мест сдачи по договору и находится в Договаривающемся государстве, или |
(c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or | с) фактическое место сдачи является одним из возможных мест сдачи по договору и находится в Договаривающемся государстве, или |
(b) The place of delivery or port of discharge is located in a State Party or | b) место сдачи или порт разгрузки находится в Государстве участнике, или |
Instead, prospective suppliers were requested to state the earliest date on which delivery could be made. | Вместо этого вероятных поставщиков просили указывать наиболее ранние сроки, в которые можно было произвести поставки. |
Donation delivery. | Передача пожертвований. |
Delivery mechanisms | Механизмы осуществления |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Delivery Plan | 5.2.7 План доставки |
Delivery Plan | 5.3.10 План доставки |
Confirm Delivery | Подтвердить доставку |
Delivery Label | Наклейка на конвертPreferred address |
0UIPU1 DELIVERY | Раздел 4. |
Delivery address | Адрес поставки |
Delivery time. | Сами видите. |
Special delivery. | Специальная доставка. |
On delivery. | При доставке. |
(b) the contractual place of delivery or contractual port of discharge is located in a Contracting State, or | b) договорное место сдачи или договорный порт разгрузки находится в Договаривающемся государстве, или |
(b) the contractual place of delivery or contractual port of discharge is located in a Contracting State, or | b) договорное место сдачи или договорный порт разгрузки находится в Договаривающемся государстве, или |
IT Value Delivery | В. Обеспечение полезности ИТ |
Decentralizing service delivery | Децентрализация предоставления услуг |
Delivery Plan Change | 5.2.8 Изменение плана доставки |
Delivery Plan Cancellation | 5.2.9 Аннулирование плана доставки |
Delivery Plan Amendment | 5.2.10 Корректировка плана доставки |
Delivery Plan Response | 5.3.11 Ответ по поводу плана доставки |
Delivery Plan Change | 5.3.12 Изменение плана доставки |
Delivery Plan Cancellation | 5.3.13 Аннулирование плана доставки |
Delivery Plan Amendment | 5.3.14 Корректировка плана доставки |
Means of delivery | Средства доставки |
(a) Controlled delivery? | а) контролируемой поставки? |
Questionnaire on Delivery' | Вопросник по вопросу о сдаче груза |
Delivery of possession | Передача владения |
Technical assistance delivery | Предоставление технической помощи |
Consignment delivery manager | ный узел |
Use local delivery | Использовать локальную доставку |
Message Delivery Time | Время доставки сообщения |
Availability delivery time. | 53. Наличие сроки доставки. |
( 9,830,700, delivery training | 13 787 400 долл. США |
OUTPUT DELIVERY (presentation, | Улучшение КАЧЕСТВА информации |
Special delivery, please. | Срочная доставка, пожалуйста. |
UNODC was encouraged to convene an international working group to review the current state of practices involving controlled delivery. | ЮНОДК было предложено созвать совещание международной рабочей группы для обзора современной практики осуществления контролируемых поставок. |
The White Paper on an Integrated National Disability Strategy also seeks to address racial discrimination in state service delivery systems. | Правительственный документ о комплексной национальной стратегии в области инвалидности также призван обеспечивать ликвидацию расовой дискриминации в системах государственных услуг. |
Cuba confirms that it is a State free of any form of weapons of mass destruction or means of delivery. | Куба вновь заявляет, что она не обладает никаким оружием массового уничтожения и средствами его доставки. |
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. | Как всегда, разумеется, вопрос состоит в том, удастся ли обеспечить, чтобы выделенные средства расходовались мудро, ответственно, с надлежащей подотчетностью и эффективностью. |
So just like we had O2 delivery, we have this much CO2 delivery. | Высокая концентрация кислорода меняет избирательное стремление гемоглобина к связыванию с углекислым газом и протонами. |
Related searches : In Delivery State - State To State - Additional Delivery - Change Delivery - Delivery Frequency - Delivery Risk - Outstanding Delivery - Excess Delivery - Complete Delivery - Vaginal Delivery - Pending Delivery